Перевод текста песни Los "Aceituneros" - Amália Rodrigues

Los "Aceituneros" - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Los "Aceituneros", исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома The Definitive Amália Rodrigues, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 08.09.2016
Лейбл звукозаписи: Jocker
Язык песни: Испанский

Los "Aceituneros"

(оригинал)
Mare yo tengo un novio aceitunero
Que tiene bareando mucho salero
Cogiendo la aceituna y el me decía assim
Mare yo tengo un novio aceitunero
Que aceitunero, me gusta a mí
Dale a la vara
Dale bien que las verdes son las más caras
Y las negras pa tí, tipití, tipití, tipití
Ay que con la bizcochera, ay me voy detrás de ti
Y mientras tanto te contaré
La pena que paso por tu querer
Cogiendo la aceituna y el me decía
Con palabritas dulces que me quería
Se acabó la faena, y no lo he vuelto a ver
Con palabritas dulces el me decía
Que se moría por mi querer
Dale a la vara
Dale bien que las verdes son las más caras
Y las negras pa tí, tipití, tipití, tipití
Ay que con la bizcochera, ay me voy detrás de ti
Y mientras tanto te contaré
La pena que paso por tu querer
Y mientras tanto te contaré
La pena que paso por tu querer
(перевод)
Маре, у меня есть парень, выращивающий оливки
у кого много солонки
Собираю оливку, и он сказал мне, ассим
Маре, у меня есть парень, выращивающий оливки
Какой производитель оливок, мне это нравится
попасть в удочку
Хорошо, что зеленые самые дорогие
И черные для тебя, типити, типити, типити
О, с бискочерой, о, я иду за тобой
А пока я вам скажу
Боль, которую я переживаю за твою любовь
Взяв оливку, и он сказал мне
С сладкими словами, которые любили меня
Работа окончена, и я его больше не видел
Сладкими словечками он сказал мне
кто умирал за мою любовь
попасть в удочку
Хорошо, что зеленые самые дорогие
И черные для тебя, типити, типити, типити
О, с бискочерой, о, я иду за тобой
А пока я вам скажу
Боль, которую я переживаю за твою любовь
А пока я вам скажу
Боль, которую я переживаю за твою любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues