| Jailer, bring me water
| Тюремщик, принеси мне воды
|
| Jailer, bring me water
| Тюремщик, принеси мне воды
|
| Jailer, bring me water
| Тюремщик, принеси мне воды
|
| My throat is kinda dry
| У меня пересохло в горле
|
| Never had me no money
| У меня никогда не было денег
|
| Never had me no money
| У меня никогда не было денег
|
| Never had me no money
| У меня никогда не было денег
|
| I didn’t understand why
| Я не понял, почему
|
| I’m gonna work 'til the Good Lord call me
| Я буду работать, пока Господь не позовет меня.
|
| I’ll work 'til the Good Lord calls me
| Я буду работать, пока Господь не позовет меня.
|
| I’ll work 'til the Good Lord calls me
| Я буду работать, пока Господь не позовет меня.
|
| It’ll be in the by and by
| Это будет постепенно
|
| Jailer, if you see my baby (Oh, jailer)
| Тюремщик, если увидишь моего ребенка (О, тюремщик)
|
| Jailer, if you see my baby (Now, jailer)
| Тюремщик, если увидишь моего ребенка (Теперь, тюремщик)
|
| Jailer, if you see my baby (Oh, jailer)
| Тюремщик, если увидишь моего ребенка (О, тюремщик)
|
| Tell him I said goodbye
| Скажи ему, что я попрощался
|
| Whoa-oh, jailer, won’t you bring me water?
| Ой-ой, тюремщик, не принесешь ли ты мне воды?
|
| Jailer, now (Jailer, won’t you bring me water?) whoa, bring me water, now
| Тюремщик, сейчас (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) Эй, принеси мне воды, сейчас
|
| Jailer, won’t you bring me water?
| Тюремщик, ты не принесешь мне воды?
|
| My throat is kinda dry
| У меня пересохло в горле
|
| Jailer, won’t you bring me water?
| Тюремщик, ты не принесешь мне воды?
|
| Oh-ho, jailer, won’t you bring me water?
| О-хо, тюремщик, не принесешь ли ты мне воды?
|
| Oh-ho, jailer, won’t you bring me water?
| О-хо, тюремщик, не принесешь ли ты мне воды?
|
| My throat is kinda dry
| У меня пересохло в горле
|
| Jailer (Jailer, won’t you bring me water?) Water, I’m beggin' you
| Тюремщик (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) Вода, я тебя умоляю
|
| (Jailer, won’t you bring me water?) On my knees I’m beggin' you
| (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) На коленях я умоляю тебя
|
| (Jailer, won’t you bring me water?) Jailer, bring me water
| (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) Тюремщик, принеси мне воды
|
| (My throat is kinda dry) My throat is kinda dry
| (У меня пересохло в горле) У меня пересохло в горле
|
| Jailer, now, jailer won’t you bring me water?
| Тюремщик, ну, тюремщик, не принесешь ли ты мне воды?
|
| Jailer, won’t you bring me water?
| Тюремщик, ты не принесешь мне воды?
|
| Jailer, won’t you bring me water?
| Тюремщик, ты не принесешь мне воды?
|
| My throat is kinda dry
| У меня пересохло в горле
|
| Oh, jailer can’t you hear me?
| О, тюремщик, ты меня не слышишь?
|
| (Jailer, won’t you bring me water?) Have mercy on me
| (Тюремщик, не принесешь ли ты мне воды?) Помилуй меня
|
| (Jailer, won’t you bring me water?) Oh-ho, jailer, I can’t do anything
| (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) О-хо, тюремщик, я ничего не могу сделать
|
| (Jailer, won’t you bring me water?) Oh-ho, jailer
| (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) О-хо, тюремщик
|
| (My throat is kinda dry) My throat is so dog-gone dry
| (Мое горло немного пересохло) Мое горло так пересохло
|
| Oh, jailer (Jailer, won’t you bring me water?)
| О, тюремщик (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?)
|
| Oh, jailer hey (Jailer, won’t you bring me water?) | О, тюремщик, эй (Тюремщик, ты не принесешь мне воды?) |