| Well, I heard a story you can judge it's worth
| Ну, я слышал историю, которую вы можете судить о том, что она стоит
|
| About the sun and the moon
| О солнце и луне
|
| This time they came down to earth
| На этот раз они спустились на землю
|
| They passed in the heavens each day up above
| Они проходили в небесах каждый день наверху
|
| Time after time and it soon became love
| Раз за разом, и вскоре это стало любовью
|
| They could not touch, they could not kiss
| Они не могли коснуться, они не могли поцеловать
|
| They had no flesh, no earthly bliss
| В них не было плоти, не было земного блаженства
|
| So they made a scheme, they made a plan
| Итак, они составили схему, они составили план
|
| They would come down to earth as a woman and a man
| Они сойдут на землю как женщина и мужчина
|
| She rode a lunar wave, he flew a solar beam
| Она каталась на лунной волне, он летал на солнечном луче
|
| They took on human forms to live out a dream
| Они приняли человеческие формы, чтобы воплотить мечту
|
| The most beautiful people that I've ever seen
| Самые красивые люди, которых я когда-либо видел
|
| They were the Peking King and the New York Queen
| Это были пекинский король и нью-йоркская королева.
|
| I said the Peking King and the New York Queen
| Я сказал, что Пекинский король и нью-йоркская королева
|
| As fate would have it in the toss of the dice
| Судьба распорядилась так, что в броске костей
|
| They went to opposite ends of this world of our lives
| Они разошлись по разным концам этого мира нашей жизни
|
| Opposite eyes, opposite minds
| Противоположные глаза, противоположные мысли
|
| Such things matter in these troubled times
| Такие вещи имеют значение в эти смутные времена
|
| Peking in the East and New York in the West
| Пекин на востоке и Нью-Йорк на западе
|
| Each place thought that it was the best
| Каждое место думало, что оно было лучшим
|
| But the sun and the moon on their earthly quest
| Но солнце и луна в своих земных поисках
|
| Knew without a doubt that it was all the best
| Знал без сомнения, что это было все самое лучшее
|
| They said what does it matter how you read a book
| Они сказали, какая разница, как ты читаешь книгу
|
| It's all the same no matter how it looks
| Это все равно, как бы это ни выглядело
|
| Well the only thing important to the Peking King
| Ну, единственное, что важно для пекинского короля
|
| Was being in the arms of his New York Queen
| Был в объятиях своей нью-йоркской королевы
|
| Thousand of miles, they were so far apart
| Тысячи миль, они были так далеко друг от друга
|
| How to get together? | Как собраться? |
| Oh, where to start?
| О, с чего начать?
|
| On the California Zephyr and the Shanghai Express
| На Калифорнийском Зефире и Шанхайском Экспрессе
|
| He headed to Hong Kong, she headed out west
| Он направился в Гонконг, она направилась на запад
|
| No passports, no visas, no government quotas
| Без паспортов, без виз, без государственных квот
|
| No secret missile sites in South Dakota
| В Южной Дакоте нет секретных ракетных площадок
|
| No red tape, no red guard could stop the dream
| Ни волокита, ни хунвейбин не могли остановить мечту
|
| Of the Peking King and the New York Queen
| О пекинском короле и нью-йоркской королеве
|
| I said, the Peking King and the New York Queen
| Я сказал, пекинский король и нью-йоркская королева
|
| Well they found a little island in the Phillipines
| Ну, они нашли маленький остров на Филиппинах
|
| It was a perfect little place to live out a dream
| Это было идеальное маленькое место, чтобы воплотить в жизнь мечту
|
| They say East is East, West is West
| Говорят, Восток есть Восток, Запад есть Запад
|
| They say the twain won't meet, but don't you take that bet
| Они говорят, что двое не встретятся, но не принимайте эту ставку
|
| Because you're invited to a wedding and to share the dream
| Потому что вы приглашены на свадьбу и разделить мечту
|
| Of the Peking King and the New York Queen
| О пекинском короле и нью-йоркской королеве
|
| The Peking King and the New York Queen
| Пекинский король и нью-йоркская королева
|
| Because you're invited to a wedding and to share the dream
| Потому что вы приглашены на свадьбу и разделить мечту
|
| Of the Peking King and the New York Queen
| О пекинском короле и нью-йоркской королеве
|
| The Peking King and the New York Queen
| Пекинский король и нью-йоркская королева
|
| Because you're invited to a wedding and to share the dream
| Потому что вы приглашены на свадьбу и разделить мечту
|
| Of the Peking King and the New York Queen
| О пекинском короле и нью-йоркской королеве
|
| The Peking King and the New York Queen
| Пекинский король и нью-йоркская королева
|
| You're invited to the wedding of the sun and the moon | Вы приглашены на свадьбу солнца и луны |