| Quid Pro Quo (оригинал) | Quid Pro Quo (перевод) |
|---|---|
| I fuckin' hate this place and I don’t | Я чертовски ненавижу это место, и я не |
| Ever want to be here again | Всегда хочу быть здесь снова |
| I don’t even know if I can trust | Я даже не знаю, могу ли я доверять |
| You now, my so-called friend | Теперь ты, мой так называемый друг |
| I’ve always been there | я всегда был там |
| To tell you to hold on | Чтобы сказать вам держаться |
| I’ve always had an ear | Я всегда был начеку |
| To lend you and a | Чтобы одолжить вам и |
| Shoulder to cry on | Плечо, чтобы плакать |
| I’m no longer here | меня больше нет |
| Can’t you see I’m doing this | Разве ты не видишь, что я делаю это |
| Because I think that it’s best for us both? | Потому что я думаю, что так лучше для нас обоих? |
| There comes a time in life where | В жизни наступает время, когда |
| You should free yourself and be on your own | Вы должны освободить себя и быть самостоятельно |
| Some might say I’m wrong | Кто-то может сказать, что я ошибаюсь |
| But I couldn’t care less | Но мне все равно |
