| It was you that I found from ashore
| Это тебя я нашел на берегу
|
| No longer breathing — Soaking the end
| Больше не дышу — Замачивание конца
|
| With no shame, without any single tear
| Без стыда, без единой слезы
|
| Still feelin' that I had fallen again
| Все еще чувствую, что снова упал
|
| Why the silence gets so loud
| Почему тишина становится такой громкой
|
| Do you think it’s hiding the crime
| Как вы думаете, это скрывает преступление
|
| I see how fear lives in it’s eyes
| Я вижу, как страх живет в его глазах
|
| Only broken shield to hide
| Только сломанный щит, чтобы спрятаться
|
| Should I think; | Должен ли я думать; |
| that I came to the end
| что я пришел к концу
|
| Dreams are made to be failed
| Мечты созданы для того, чтобы сбыться
|
| Crawl — I saw you cross the line
| Ползти — я видел, как ты перешел черту
|
| This way was too easy to find, to let you go
| Этот путь было слишком легко найти, чтобы отпустить тебя.
|
| Fall — I saw you facing the light
| Падение — я видел, как ты смотрела на свет
|
| It makes this night so bright — You are gone
| Это делает эту ночь такой яркой — Ты ушел
|
| Should I think; | Должен ли я думать; |
| we came to the end
| мы подошли к концу
|
| Crawl — I saw you cross the line
| Ползти — я видел, как ты перешел черту
|
| This way was too easy to find, to let you go
| Этот путь было слишком легко найти, чтобы отпустить тебя.
|
| Fall — I saw you facing the light
| Падение — я видел, как ты смотрела на свет
|
| It makes this night so bright — You are gone | Это делает эту ночь такой яркой — Ты ушел |