| Here I am in a house full of doors but no exits
| Вот я в доме, полном дверей, но без выхода
|
| In a light that is grey like the stain on my windows
| В свете, который серый, как пятно на моих окнах
|
| All of this is a gift, such a painful companion
| Все это подарок, такой болезненный спутник
|
| Inside of me
| Внутри меня
|
| It’s just something I know, the answer’s not there
| Это просто то, что я знаю, ответа там нет
|
| It comes and it goes and it frightens me
| Это приходит и уходит, и это пугает меня
|
| It’s just something I know, the answer’s not there
| Это просто то, что я знаю, ответа там нет
|
| It comes and it goes and it frightens me
| Это приходит и уходит, и это пугает меня
|
| This feeling inside me can’t confront the decay
| Это чувство внутри меня не может противостоять распаду
|
| To fall down on my knees and resume this charade
| Чтобы упасть на колени и возобновить эту шараду
|
| Believe me, this distance, it’s not what I need
| Поверь мне, это расстояние, это не то, что мне нужно
|
| Inside of me
| Внутри меня
|
| It’s another story, some of it is blurred
| Это другая история, некоторые из них размыты
|
| I tried to understand him, I tried so hard
| Я пытался понять его, я так старался
|
| Time worked so well upon us, inside of me
| Время так хорошо работало над нами, внутри меня.
|
| Inside my soul, inside my soul
| В моей душе, в моей душе
|
| Time worked so well upon us
| Время так хорошо поработало над нами
|
| Inside of me, inside my soul | Внутри меня, внутри моей души |