| It’s every way I look
| Это каждый способ, которым я выгляжу
|
| From last biggest down right here
| Из последнего самого большого здесь
|
| Under your precity, rapped by your ear
| Под твоей драгоценностью, отстучал твоим ухом
|
| It’s creepin' n' sweetly, it’s definitely here
| Это сладко и сладко, это определенно здесь
|
| There’s nothing more deadly than slow growing fear.
| Нет ничего более смертоносного, чем медленно нарастающий страх.
|
| Life was full n' fulfill and you could take a ring on bite.
| Жизнь была полна и наполнена, и вы могли взять кольцо на укус.
|
| That you spoolin' will over your skin’s delight.
| Что ты наматываешь волю на радость своей коже.
|
| But the shadow it grows and takes the death away.
| Но тень растёт и уносит смерть.
|
| Even broken down pieces do this priceless ballet.
| Бесценный балет создают даже сломанные детали.
|
| The shadow proves, the shadow proves.
| Тень доказывает, тень доказывает.
|
| The thing 'til we go into the fade out lines.
| Дело до тех пор, пока мы не перейдем к линиям затухания.
|
| The shadow proves, the shadow proves.
| Тень доказывает, тень доказывает.
|
| The thing 'til we go into the fade out lines.
| Дело до тех пор, пока мы не перейдем к линиям затухания.
|
| Do we built all those bridges
| Мы построили все эти мосты
|
| to watch the thing under dust?
| наблюдать за вещью под пылью?
|
| Or blow them volunteerly off the constant trust.
| Или добровольно лишить их постоянного доверия.
|
| The clock is tickin' its last couple of times.
| Часы тикают последние пару раз.
|
| And there won’t be a party in the weather in frost
| И не будет вечеринки в погоде в мороз
|
| Heading deeper down
| Направляясь глубже вниз
|
| with sliding without note seen
| со скольжением без примечания видно
|
| all round the climb.
| на всем протяжении подъема.
|
| Heading deeper down,
| Уходя глубже вниз,
|
| we’re hanging onto sweet nothings,
| мы цепляемся за сладкие пустяки,
|
| left behind.
| оставил позади.
|
| Deeper down.
| Глубже вниз.
|
| We’re all going down.
| Мы все падаем.
|
| Down, deeper down, yeah.
| Вниз, глубже, да.
|
| We are all plunging straight to walls are own to plunge.
| Мы все бросаемся прямо к стенам.
|
| Without noticing we slide
| Не замечая, мы скользим
|
| Down, deeper down.
| Вниз, глубже.
|
| The shadow grows
| Тень растет
|
| Without ever slowing down.
| Ни разу не сбавляя скорости.
|
| We are heading straight
| Мы движемся прямо
|
| into the fade out line. | в линию затухания. |