| Veo lo que creo ver, no veo más
| Я вижу то, что я думаю, что вижу, я больше не вижу
|
| De lo que pueda contar, no recuerdo nada
| Из того, что я могу сказать, я ничего не помню
|
| No hay necesidad de hablarlo más
| Нет необходимости говорить об этом
|
| Creo creer, temo temer, que esto es verdad
| Я думаю, я верю, я боюсь, я боюсь, что это правда
|
| La vida se nubló en su totalidad
| Жизнь была омрачена во всей своей полноте
|
| Estoy perdido
| я потерялся
|
| Y no sé mirar lo que dejé allá atrás
| И я не знаю, как смотреть на то, что я оставил
|
| En ese camino largo
| на той длинной дороге
|
| Que un día me vio caminar
| что однажды он увидел, как я иду
|
| Nació esta ciega herida
| Эта слепая рана родилась
|
| Que borró hoy día mi ayer
| Что сегодня стерло мое вчера
|
| Personas extrañas hablan de quien fui
| Странные люди говорят о том, кем я был
|
| Pretenden darme valor sin que sepan nada
| Они притворяются, что ценят меня, ничего не зная
|
| No hay necesidad ni siquiera de llorar por estar así
| От такого даже плакать не надо
|
| Mi amnesia me dice absolutamente nada más
| Моя амнезия не говорит мне абсолютно ничего другого
|
| Que esa sensación de ansiedad
| Что это чувство тревоги
|
| En ese camino largo
| на той длинной дороге
|
| Que un dia me vio caminar
| В тот день он увидел, как я иду
|
| Quemé una biografía
| я сжег биографию
|
| Y soplé cenizas del ayer
| И я сдул пепел со вчерашнего дня
|
| No intenten enseñarme quién me quiso
| Не пытайся учить меня, кто любил меня
|
| Y a quién debo amar
| И кого я должен любить
|
| Comienza el día cero
| начать нулевой день
|
| Y mañana su continuidad
| И завтра его преемственность
|
| Soplé cenizas del ayer
| Я сдул пепел со вчерашнего дня
|
| Y soplé cenizas de mi ayer
| И я сдул пепел со своего вчерашнего дня
|
| No intenten enseñarme
| не пытайся учить меня
|
| Quién me quiso y a quién debo amar
| Кто любил меня и кого я должен любить
|
| Quién me quiso y a quién debo amar | Кто любил меня и кого я должен любить |