| Gone, gone away,
| Ушел, ушел,
|
| Gone away,
| Ушел,
|
| Almost nothing to do.
| Делать почти нечего.
|
| Gone away,
| Ушел,
|
| Now I’m far from you,
| Теперь я далеко от тебя,
|
| Though I’m alone now,
| Хотя я сейчас один,
|
| And there’s nobody near,
| И нет никого рядом,
|
| I hush my voice,
| Я глушу свой голос,
|
| Lest they should hear;
| Чтобы они не услышали;
|
| My prayers go up to the sky,
| Мои молитвы возносятся к небу,
|
| Deep within me I die,
| Глубоко внутри себя я умираю,
|
| I’ll never cry,
| Я никогда не буду плакать,
|
| No-one must see me this way.
| Никто не должен видеть меня таким.
|
| Left, left to find,
| Налево, осталось найти,
|
| Someone kind,
| Кто-то добрый,
|
| Who won’t leave me behind,
| Кто не оставит меня позади,
|
| Who will guide me,
| Кто будет вести меня,
|
| When I am blind;
| Когда я слепой;
|
| Soothe my brow,
| Успокой мой лоб,
|
| When thoughts hurt my brain;
| Когда мысли ранят мой мозг;
|
| Help me love,
| Помоги мне любить,
|
| When faced with pain.
| При встрече с болью.
|
| I long to find someone who,
| Я очень хочу найти кого-то, кто,
|
| Will remind me of you,
| Напомнит мне о тебе,
|
| Only the black rose knows what I will do.
| Только черная роза знает, что я сделаю.
|
| Silence, silence now,
| Тишина, тишина сейчас,
|
| Not a sound,
| Ни звука,
|
| Stillness everywhere now,
| Тишина теперь везде,
|
| And the trees,
| И деревья,
|
| To the wind gently bow,
| Ветру нежно поклонись,
|
| Only visions of the past and the gloom,
| Только видения прошлого и мрака,
|
| And for the moment you’re in the room,
| И пока ты в комнате,
|
| And just as flowers bloom and die,
| И так же, как цветы расцветают и умирают,
|
| No-one watching to cry,
| Никто не смотрит, чтобы плакать,
|
| Only the black rose stands up to the sky.
| Только черная роза стоит до неба.
|
| Only the black rose stands up to the sky.
| Только черная роза стоит до неба.
|
| Only the black rose. | Только черная роза. |