| Ain’t that a funky way to treat somebody?
| Разве это не причудливый способ обращаться с кем-то?
|
| (A funky way to treat me…)
| (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Ain’t that a funky way to treat me?
| Разве это не причудливый способ обращения со мной?
|
| (A funky way to treat me…)
| (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Ain’t that a funky way to treat me
| Разве это не причудливый способ обращаться со мной?
|
| Good lovin', sweet lovin', man like me
| Хорошая любовь, сладкая любовь, такой человек, как я.
|
| (Yes, it is, yes, it is, yes, it is. funky way to treat me…)
| (Да, это так, да, это так, да, это так. Странный способ обращения со мной…)
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Say I fix your meals (Ooh)
| Скажи, что я готовлю тебе еду (Ооо)
|
| And I clean your clothes (Ooh)
| И я стираю твою одежду (Ооо)
|
| And when you take a notion, girl (Ooh)
| И когда ты придумываешь, девочка (Ооо)
|
| You throw me out doors (Out in the cold)
| Ты выбрасываешь меня за дверь (на мороз)
|
| I work hard
| Я тяжело работаю
|
| Bring you all of my pay (Ooh)
| Принесу тебе всю мою зарплату (Ооо)
|
| And then you don’t see me no more (Ooh)
| И тогда ты меня больше не увидишь (Ооо)
|
| Til next payday
| До следующей зарплаты
|
| Ain’t that a funky way to treat somebody?
| Разве это не причудливый способ обращаться с кем-то?
|
| (A funky way to treat me…)
| (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Ain’t that a funky way to treat me?
| Разве это не причудливый способ обращения со мной?
|
| (A funky way to treat me…)
| (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Ain’t that a funky way to treat me
| Разве это не причудливый способ обращаться со мной?
|
| Good lovin', sweet lovin', man like me
| Хорошая любовь, сладкая любовь, такой человек, как я.
|
| (Yes, it is, yes, it is, yes, it is)
| (Да, это, да, это, да, это)
|
| Alright (A funky way to treat me…)
| Хорошо (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Uh huh…
| Ага…
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| It’s a cryin' shame (Ooh)
| Это плачущий позор (Ооо)
|
| The way she dog me around (Ooh)
| То, как она преследует меня (Ооо)
|
| And, I ain’t got the nerve, girl (Ooh)
| И у меня не хватает наглости, девочка (Ооо)
|
| To put you down (Ooh)
| Чтобы унизить тебя (Ооо)
|
| When I got home (Ooh)
| Когда я вернулся домой (Ооо)
|
| I knocked upon my door (Ooh)
| Я постучал в свою дверь (Ооо)
|
| And then, you tried to tell me (Aah, aah)
| А потом ты пытался мне сказать (ааа, ааа)
|
| I don’t leave here no more
| Я больше не ухожу отсюда
|
| Ain’t that a funky way to treat somebody?
| Разве это не причудливый способ обращаться с кем-то?
|
| (A funky way to treat me…)
| (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Ain’t that a funky way to treat me?
| Разве это не причудливый способ обращения со мной?
|
| (A funky way to treat me…)
| (Причудливый способ обращаться со мной…)
|
| Ain’t that a funky way to treat me
| Разве это не причудливый способ обращаться со мной?
|
| Good lovin', sweet lovin', man like me
| Хорошая любовь, сладкая любовь, такой человек, как я.
|
| (Yes, it is, yes, it is, yes, it is)
| (Да, это, да, это, да, это)
|
| Alright (Yes, it is, yes, it is)
| Хорошо (Да, это так, да, это так)
|
| Ain’t that a funky way you treat me!
| Разве это не прикольно, как ты обращаешься со мной!
|
| (Funky way to treat me…)
| (Причудливый способ относиться ко мне…)
|
| I know it’s the dirty, dirty way you treat somebody!
| Я знаю, что это грязное, грязное обращение с кем-то!
|
| (Dirty way you treat me…)
| (Грязно, как ты обращаешься со мной…)
|
| Ain’t that a funky way you treat me!
| Разве это не прикольно, как ты обращаешься со мной!
|
| (The funky way you treat me…) | (Как ты ко мне относишься…) |