| In a fearful attempt to touch the warmth of the sun
| В страшной попытке прикоснуться к теплу солнца
|
| A simple glance upward, vertigo at ground level
| Простой взгляд вверх, головокружение на уровне земли
|
| Symmetrical muscle memory
| Симметричная мышечная память
|
| An active human redundancy
| Активная человеческая избыточность
|
| A world’s fate relies
| Судьба мира зависит
|
| On machines to survive
| На машинах, чтобы выжить
|
| Only titans remain
| Остаются только титаны
|
| Embrace the machine
| Обнять машину
|
| To bring gods to their knees
| Поставить богов на колени
|
| Only titans remain
| Остаются только титаны
|
| From the moment
| С момента
|
| Gravity pulled my body to the ground
| Гравитация притянула мое тело к земле
|
| My eyes were denied from the sky
| Моим глазам было отказано в небе
|
| As if gods masked as men had something to hide
| Как будто богам, замаскированным под людей, было что скрывать
|
| A world’s fate relies
| Судьба мира зависит
|
| On machines to survive
| На машинах, чтобы выжить
|
| Only titans remain
| Остаются только титаны
|
| Embrace the machine
| Обнять машину
|
| To bring gods to their knees
| Поставить богов на колени
|
| Only titans remain
| Остаются только титаны
|
| Titans
| Титаны
|
| Debase the myths which give a face and a name
| Обесценивайте мифы, которые дают лицо и имя
|
| To any man made god
| Любому человеку, ставшему богом
|
| I still taste the blood of every god who fell to a titan in human form
| Я до сих пор чувствую кровь каждого бога, павшего перед титаном в человеческом обличье.
|
| Every god and every man mutually designed to overthrow themselves
| Каждый бог и каждый человек созданы друг для друга, чтобы ниспровергнуть самих себя
|
| A world’s fate relies
| Судьба мира зависит
|
| On machines to survive
| На машинах, чтобы выжить
|
| Only titans remain
| Остаются только титаны
|
| Embrace the machine
| Обнять машину
|
| To bring gods to their knees
| Поставить богов на колени
|
| Only titans remain
| Остаются только титаны
|
| I see light break from afar
| Я вижу свет издалека
|
| What seems like a rising sun
| Что похоже на восходящее солнце
|
| Eclipsed by Empyrean’s horizon
| Затмеваемый горизонтом Эмпирей
|
| My heart is restored a titan reborn
| Мое сердце восстановлено, титан переродился
|
| I’ll never forget…
| Я никогда не забуду…
|
| Utopia is only a dream
| Утопия - это только мечта
|
| This distant light released from my eyes
| Этот далекий свет вырвался из моих глаз
|
| To witness the city dividing the sky
| Увидеть, как город делит небо
|
| The wails of machines
| Вопли машин
|
| Singing cold harmony
| Пение холодной гармонии
|
| Shifting air upward
| Смещение воздуха вверх
|
| Entranced by the breeze
| Очарованный ветром
|
| Light pours like blood
| Свет льется, как кровь
|
| Into a cosmic sea
| В космическое море
|
| Of stars crystalized
| Кристаллизованных звезд
|
| In a frozen symphony | В застывшей симфонии |