| God be with you till we meet again;
| Бог с тобой, пока мы не встретимся снова;
|
| By His counsels guide, uphold you
| Руководствуясь Его советами, поддержите вас
|
| With His sheep securely fold you;
| С Его овцами надежно уложите вас;
|
| God be with you till we meet again
| Бог с тобой, пока мы не встретимся снова
|
| Till we meet, till we meet
| Пока мы не встретимся, пока мы не встретимся
|
| Till we meet at Jesus' feet;
| Пока мы не встретимся у ног Иисуса;
|
| Till we meet, till we meet
| Пока мы не встретимся, пока мы не встретимся
|
| God be with you till we meet again
| Бог с тобой, пока мы не встретимся снова
|
| God be with you till we meet again;
| Бог с тобой, пока мы не встретимся снова;
|
| 'Neath His wings protect and hide you;
| «Под Его крыльями защищают и укрывают вас;
|
| Daily manna still provide you;
| Ежедневная манна по-прежнему будет давать вам;
|
| God be with you till we meet again
| Бог с тобой, пока мы не встретимся снова
|
| Till we meet, till we meet
| Пока мы не встретимся, пока мы не встретимся
|
| Till we meet at Jesus' feet;
| Пока мы не встретимся у ног Иисуса;
|
| Till we meet, till we meet
| Пока мы не встретимся, пока мы не встретимся
|
| God be with you till we meet again… | Бог с тобой до новых встреч… |