| Yeah
| Ага
|
| Omari Jacob, know what I’m saying? | Омари Джейкоб, понимаешь, о чем я? |
| (ATL Jacob)
| (АТЛ Джейкоб)
|
| Proud of you
| Горжусь тобой
|
| High top Versaces, I got high top socks
| Высокие Версаче, у меня есть высокие носки
|
| I got popsicle diamonds, they no let up
| У меня есть бриллианты эскимо, они не сдаются
|
| I got high yellow shit, suck my socks off
| У меня высокое желтое дерьмо, отсоси мои носки
|
| It’s so crazy how this money start a lot of stuff
| Это так безумно, как эти деньги начинают много вещей
|
| All this muthafuckin' money startin' to double up (Startin' to double up)
| Все эти гребаные деньги начинают удваиваться (начинают удваиваться)
|
| Fuck it, look at how my money startin' to double up (Double up)
| Черт возьми, посмотри, как мои деньги начинают удваиваться (удваиваться)
|
| I got rose gold stars on that Rolls Royce truck (Skrrt)
| У меня есть звезды из розового золота на этом грузовике Rolls Royce (Skrrt)
|
| All this muthafuckin' money startin' to double up (Double up)
| Все эти гребаные деньги начинают удваиваться (удваиваться)
|
| I’m a beast, I’m a dog
| Я зверь, я собака
|
| I ain’t takin' no days off
| Я не беру выходных
|
| All them cloudy ass diamonds
| Все эти облачные бриллианты
|
| Got your necklace look like fog
| Ваше ожерелье выглядит как туман
|
| On the phone with Donatella
| По телефону с Донателлой
|
| I need my high tops in yellow
| Мне нужны мои высокие кеды желтого цвета
|
| Name another fella got Versace deal
| Назовите еще одного парня, получившего сделку с Versace
|
| That’s from the ghetto
| Это из гетто
|
| Yeah, my foot been on the pedal (Been on)
| Да, моя нога была на педали (была)
|
| I’ve been on this level (Yeah)
| Я был на этом уровне (Да)
|
| When I married Kesha
| Когда я женился на Кеше
|
| Only time I’m gonna settle, yeah
| Единственный раз, когда я соглашусь, да
|
| Hope you are prepared, yeah
| Надеюсь, ты готов, да
|
| This the dragon’s lair, yeah
| Это логово дракона, да
|
| I’ve been spittin' fire
| Я плевался огнем
|
| Know you motherfuckers scared (Skrrt)
| Знай, что ты, ублюдки, напуган (Скррт)
|
| Hand all up her skirt (Skirt)
| Поднимите всю ее юбку (юбку)
|
| Drop her off then skrrt (Skrrt)
| Брось ее, а потом скррт (Скррт)
|
| I just left the store (Strrt)
| Я только что вышел из магазина (Стррт)
|
| Versace on my shirt (Shrrt)
| Версаче на моей рубашке (Шрр)
|
| Logos on my headband
| Логотипы на моей повязке
|
| Dreads long like, «Yeah mon»
| Дреды длинные, как «Да, мон»
|
| Drop the top, a sun-tan
| Бросьте верх, загар
|
| I do my own stunts, man
| Я делаю свои собственные трюки, чувак
|
| High top Versaces, I got high top socks
| Высокие Версаче, у меня есть высокие носки
|
| I got popsicle diamonds, they no let up
| У меня есть бриллианты эскимо, они не сдаются
|
| I got high yellow shit, suck my socks off
| У меня высокое желтое дерьмо, отсоси мои носки
|
| It’s so crazy how this money start a lot of stuff
| Это так безумно, как эти деньги начинают много вещей
|
| All this muthafuckin' money startin' to double up
| Все эти гребаные деньги начинают удваиваться
|
| Fuck it, look at how my money startin' to double up
| Черт возьми, посмотри, как мои деньги начинают удваиваться
|
| I got rose gold stars on that Rolls Royce truck
| У меня есть звезды из розового золота на этом грузовике Rolls Royce
|
| All this muthafuckin' money startin' to double up
| Все эти гребаные деньги начинают удваиваться
|
| Take the tint off the coupe, keep it fishbowl (Hoo)
| Снимите тонировку с купе, оставьте его в аквариуме (Ху)
|
| In the summertime, my rings keep my fist cold (Hoo)
| Летом мои кольца держат мой кулак холодным (Ху)
|
| I got East Coast bitches, I got West Coast (Hoo)
| У меня есть суки с Восточного побережья, у меня есть Западное побережье (у-у)
|
| Treat my East Coast bitches like my West Coast (Hoo)
| Относись к моим сукам с Восточного побережья, как к моему Западному побережью (угу)
|
| I’ve been drinkin' Actavis like it’s red, yo (Hoo)
| Я пил Actavis, как будто он красный, йо (Ху)
|
| It’s daytime outside, we light the candles (Hoo)
| На улице день, мы зажигаем свечи (Ууу)
|
| I’ve been ballin' on you daily like I’m Caillou
| Я баловался с тобой каждый день, как будто я Кайю.
|
| And I keep the Uzi Vert, Ryu (Hoo)
| И я держу Узи Верт, Рю (Ху)
|
| And I make her squirt, ay ooh! | И я заставляю ее сквиртовать, ау-у-у! |
| (Hoo)
| (Ху)
|
| Lamborghini Urus flying by you (Hoo)
| Мимо тебя летит Lamborghini Urus (Хоу)
|
| And I know my pockets look like bibles
| И я знаю, что мои карманы выглядят как библии
|
| Pink machete, Ken 'n' Ryu
| Розовый мачете, Кен и Рю
|
| High top Versaces, I got high top socks
| Высокие Версаче, у меня есть высокие носки
|
| I got popsicle diamonds, they no let up
| У меня есть бриллианты эскимо, они не сдаются
|
| I got high yellow shit, suck my socks off
| У меня высокое желтое дерьмо, отсоси мои носки
|
| It’s so crazy how this money start a lot of stuff
| Это так безумно, как эти деньги начинают много вещей
|
| All this muthafuckin' money startin' to double up (Startin' to double up)
| Все эти гребаные деньги начинают удваиваться (начинают удваиваться)
|
| Fuck it, look at how my money startin' to double up (Startin' to double up)
| Черт возьми, посмотри, как мои деньги начинают удваиваться (начинают удваиваться)
|
| I got rose gold stars on that Rolls Royce truck (Skrrt)
| У меня есть звезды из розового золота на этом грузовике Rolls Royce (Skrrt)
|
| All this muthafuckin' money startin' to double up (Double up, double up) | Все эти гребаные деньги начинают удваиваться (удваиваться, удваиваться) |