| Yeah we gettin rich
| Да, мы разбогатели
|
| Yeah we gettin rich
| Да, мы разбогатели
|
| Yeah we gettin rich, I said
| Да, мы разбогатеем, сказал я.
|
| Yeah we gettin rich bitch my whole crew eating,
| Да, мы разбогатели, сука, вся моя команда ест,
|
| Yeah we gettin rich bitch my whole crew eating,
| Да, мы разбогатели, сука, вся моя команда ест,
|
| It’s 24 you know my demeanor,
| 24 года, ты знаешь мою манеру поведения,
|
| 24 inches on the Beemer, my
| 24 дюйма на бимере, мой
|
| Had a baby daddy sayin man hav you seen her,
| Если бы папа сказал, что ты ее видел,
|
| And the nigga saying yeah she with the nigga with the beemer,
| И ниггер говорит, что да, она с ниггером с бимером,
|
| ATL finest, southside behind this,
| ATL лучший, южная сторона позади этого,
|
| My new nickname is your highness I’m the flyest,
| Мое новое прозвище - ваше высочество, я самый летучий,
|
| I’m the brightest, I got the midest touch,
| Я самый умный, у меня самое близкое прикосновение,
|
| Anything I touch I can bundle up and double up,
| Все, к чему я прикасаюсь, я могу свернуть и удвоить,
|
| Switch lanes calm as fuck,
| Сменить полосу спокойно, черт возьми,
|
| I ride around with money like an armoured truck,
| Я езжу с деньгами, как бронированный грузовик,
|
| Wills Fargo, where’s harbo,
| Уиллс Фарго, где гавань,
|
| Color purple, move wieght like cargo,
| Цвет фиолетовый, весит как груз,
|
| And yeah I need cheese like nancho,
| И да, мне нужен сыр, как нанчо,
|
| Asap pronto, this feeling is winning,
| Как можно быстрее это чувство побеждает,
|
| Cinco de meyo, my connect just chilling,
| Cinco de meyo, мой коннект просто пугает,
|
| But every other day I swear just like Christmas,
| Но через день я клянусь, как Рождество,
|
| We got bags like Santa Claus, keys like Piano dawg,
| У нас есть сумки, как у Санта-Клауса, ключи, как у пианистки,
|
| When hard came out he came out muslim,
| Когда тяжело вышло, он вышел мусульманином,
|
| When gold came out man, he came out joockin,
| Когда золото вышло, человек, он вышел джокин,
|
| The life we chose hoes, clothes, dope, doe,
| Жизнь, которую мы выбрали, мотыги, одежду, наркотики, лань,
|
| That’s all a nigga know, yep,
| Это все, что знает ниггер, да,
|
| Yeah we getting rich bitch
| Да, мы разбогатели, сука.
|
| My whole crew eating
| Вся моя команда ест
|
| Yeah we getting rich
| Да, мы разбогатели
|
| Can’t be fucking with you niggas while I’m dealing with these bricks,
| Не могу трахаться с вами, ниггеры, пока разбираюсь с этими кирпичами,
|
| That’s the same shit that broke Michael Vick,
| Это то же дерьмо, что сломало Майкла Вика,
|
| Shit happens, pick your best rapper in a battle,
| Дерьмо случается, выбери лучшего рэпера в битве,
|
| Don’t know enough,
| Не знаю достаточно,
|
| Don’t play with kids come back when you grown up,
| Не играй с детьми, вернись, когда вырастешь,
|
| Grown man shit, this is not Nickelodeon,
| Взрослое дерьмо, это не Nickelodeon,
|
| You wanna see a trick I can show you where I’m holdin em,
| Вы хотите увидеть трюк, я могу показать вам, где я их держу,
|
| Trapper of the year the connect, call me,
| Ловец года на связи, позвони мне,
|
| Say the pack in the air I got the check on me,
| Скажи, что пакет в воздухе, я получил чек на себя,
|
| You boys bin phoney talking bout what you holding,
| Вы, мальчики, фальшиво говорите о том, что держите,
|
| Niggas bullshitting rapping boy, keep at least 2 on me,
| Ниггеры несут ерунду, мальчик, держи на мне хотя бы 2,
|
| Twin like fish in the suits saying who want em
| Близнецы, как рыбы в костюмах, говорящие, кто хочет их
|
| Trying switch the page, today the coupes grey,
| Пытаюсь переключить страницу, сегодня купе серые,
|
| Tomorrow, the next day it’s orange,
| Завтра, на следующий день оранжевый,
|
| While I’m sparring back and forth with a bitch that’s foreign,
| Пока я спаррингую туда-сюда с чужой сучкой,
|
| Taking off the glasses, smoking weed and laughing,
| Снимая очки, куря травку и смеясь,
|
| Time for some action, face in my lap bitch
| Время действовать, лицо у меня на коленях, сука.
|
| Just like tit said,
| Так же, как Тит сказал,
|
| I think about money I got chickens on my head and your bitch in my bed,
| Я думаю о деньгах, у меня на голове цыплята, а твоя сука в моей постели,
|
| Disturbing the Peace,
| Нарушая покой,
|
| Luda,
| Люда,
|
| Listen,
| Слушать,
|
| How else can I explain it?
| Как еще я могу это объяснить?
|
| Young, black and famous,
| Молодой, черный и знаменитый,
|
| I shit dollar bills, I get money out the anus,
| Я сру долларовыми купюрами, я получаю деньги из ануса,
|
| I own 12 houses niggas still paying rent,
| У меня есть 12 домов, ниггеры все еще платят арендную плату,
|
| I took the may 5 stacks and I ain’t seen the b… since,
| Я взял стопки 5 мая и не видел б… с тех пор,
|
| Too much money, I don’t know how to act with it,
| Слишком много денег, я не знаю, как с ними поступить,
|
| So I ride around up in my 93 Ack with it,
| Так что я езжу с ним на своем 93 Ack,
|
| Like it never happened, like I’m undercover,
| Как будто этого никогда не было, как будто я под прикрытием,
|
| Like women still licking my Dick when I was Chris Lova,
| Как женщины все еще облизывали мой член, когда я был Крисом Лова,
|
| What da fuck, death to you haters,
| Какого черта, смерть вам, ненавистники,
|
| I wear black everyday like I shop with Darth Vader,
| Я ношу черное каждый день, как будто хожу по магазинам с Дартом Вейдером,
|
| Keep the Luke Skywalker force is the chopper,
| Держите силу Люка Скайуокера вертолетом,
|
| Furry mink coat straight looking like Chewbacca,
| Пушистая норковая шубка прямо похожа на Чубакку,
|
| You can’t stop us, even if you tried,
| Вы не можете остановить нас, даже если вы попытаетесь,
|
| Closet looking like some gaters just crawled in and died,
| Шкаф выглядит так, как будто какие-то гейтеры только что заползли и умерли,
|
| And we have gathered here today for the mula,
| А мы собрались здесь сегодня на мула,
|
| Rich niggas, dolla boy, tity boi, Luda,
| Богатые ниггеры, кукольный мальчик, тити бой, Люда,
|
| Playas Circle Nigga,
| Плайяс Серкл Нигга,
|
| DTP
| ПДП
|
| Flight 360 — The Takeoff | Рейс 360 — Взлет |