| Respected!
| Уважаемый!
|
| (Mondo on the beat, what’s poppin'?)
| (Мондо в такт, что попсовое?)
|
| Tony, yeah
| Тони, да
|
| Yeah, twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Ага, двадцать восемь граммов в Ziploc (Ziploc)
|
| Add an extra gram for the Ziploc (Ziploc)
| Добавьте дополнительный грамм для Ziploc (Ziploc)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Graduated, I can make a brick lock
| Окончил, могу сделать замок из кирпича
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Add an extra gram for the Ziploc (Ziploc)
| Добавьте дополнительный грамм для Ziploc (Ziploc)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Graduated, I can make a brick lock (Tony)
| Окончил, могу сделать замок из кирпича (Тони)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Ridin' with my dawgs, that’s a pit stop (Pit stop)
| Катаюсь со своими псами, это пит-стоп (пит-стоп)
|
| Droppin' chicken off, that’s a Wingstop (Wingstop)
| Бросай цыпленка, это остановка крыла (остановка крыльев)
|
| Show me all my sons out of wedlock, yeah (Ooh)
| Покажи мне всех моих внебрачных сыновей, да (Ооо)
|
| Got the Draco in the headlock
| Получил Драко в хедлоке
|
| Tryna dodge a cell block, nigga full of bedrock (Bedrock)
| Пытаюсь увернуться от тюремного блока, ниггер, полный коренной породы (коренной породы)
|
| Got the whole look off the catwalk, uh
| Получил весь образ с подиума, э-э
|
| Got it out the mud, out the asphalt (Asphalt)
| Выбрался из грязи, из асфальта (Асфальт)
|
| Shorty you so fine, have the look in your eyes
| Коротышка, ты такой хороший, посмотри в глаза
|
| With a big ol' booty, it’s yo ass fault (Ass fault)
| С большой старой добычей это твоя задница виновата (ошибка задницы)
|
| Told a nigga I know your kind, if you came on my side
| Сказал ниггеру, что знаю тебя, если ты встанешь на мою сторону
|
| Would’ve robbed you with the mask off (Mask off)
| Ограбил бы тебя без маски (без маски)
|
| Told my young niggas don’t crash out (Crash out)
| Сказал, что мои молодые ниггеры не вылетают (выпадают)
|
| Never let him know where the stash house (Stash house)
| Никогда не давайте ему знать, где тайник (тайник)
|
| Millionaire friends with the blacked-out mirror
| Друзья-миллионеры с затемненным зеркалом
|
| With the racks out, make his scale tap out (Tap out)
| Вытащите стойки, сделайте так, чтобы его весы постучали (вытолкнули).
|
| Turkey bag on top of turkey bags (Turkey bags)
| Мешок для индейки поверх мешков для индейки (мешки для индейки)
|
| Digit scale on top of digit scale (Digit scale)
| Цифровая шкала поверх цифровой шкалы (Цифровая шкала)
|
| Glock .40 on Glock .40 (Baow)
| Glock .40 на Glock .40 (Baow)
|
| All while I had a record deal (Yeah)
| Все это время у меня был контракт на запись (Да)
|
| Why a nigga stayed in Riverdale? | Почему ниггер остался в Ривердейле? |
| (True)
| (Истинный)
|
| Heard them niggas try and kiss and tell (Damn)
| Слышал, как ниггеры пытались поцеловать и рассказать (черт возьми)
|
| Tried to charge nephew with a body
| Пытался предъявить племяннику тело
|
| Somebody OD’d on Fentanyl
| У кого-то передозировка от фентанила
|
| Yeah, twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Ага, двадцать восемь граммов в Ziploc (Ziploc)
|
| Add an extra gram for the Ziploc (Ziploc)
| Добавьте дополнительный грамм для Ziploc (Ziploc)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Graduated, I can make a brick lock
| Окончил, могу сделать замок из кирпича
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Add an extra gram for the Ziploc (Ziploc)
| Добавьте дополнительный грамм для Ziploc (Ziploc)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Graduated, I can make a brick lock (Ooh)
| Выпускник, я могу сделать замок из кирпича (Ооо)
|
| Shaking back off a juice fast
| Быстро отказаться от сока
|
| Gorilla diet, went vegan
| Диета гориллы, стала веганом
|
| Diamond link chain bling in the coupe fast
| Цепь с ромбовидным звеном в купе быстро
|
| Killers flyin' down seekin'
| Убийцы летят вниз в поисках
|
| Fifteen spread, two or three bad, losing (Shhh)
| Пятнадцать спредов, два или три плохих, проигрыш (Шшш)
|
| Ten grams, tryna jump even
| Десять граммов, попробуй даже прыгнуть
|
| Cooked 'em in Sprite, vanilla extract, still tick
| Приготовил их в спрайте, экстракт ванили, все еще тиканье
|
| We ain’t been speakin'
| Мы не разговаривали
|
| Plug, I’m really one of them (Yeah)
| Плагин, я действительно один из них (Да)
|
| The nigga you braggin' on, I probably fronted him
| Ниггер, которым ты хвастаешься, я, наверное, перед ним
|
| Your family put up for collateral
| Ваша семья предоставила залог
|
| You go to rat & the passenger punish him
| Вы идете к крысе, а пассажир наказывает его
|
| Eight million dollars for a metric ton load
| Восемь миллионов долларов за метрическую тонну груза
|
| Thirty-three M’s when you get the clip goin'
| Тридцать три М, когда ты снимешь клип
|
| Boat hit the dock, it was already sold
| Лодка попала в док, она уже продана
|
| Real street nigga with a mouth full of gold (Bah-bah)
| Настоящий уличный ниггер с полным ртом золота (ба-ба)
|
| If I get arrested, my bail paid (Yeah)
| Если меня арестуют, мой залог будет оплачен (Да)
|
| Projects, I stayed by the railway (Yeah)
| Проекты, я остался у железной дороги (Да)
|
| I stood on the block, then I got me a spot
| Я стоял на блоке, потом я получил место
|
| Now my daughter go shop for Chanel frames (Yeah)
| Теперь моя дочь идет в магазин за оправами Chanel (Да)
|
| Tracking device on the back of the car
| Устройство слежения на задней части автомобиля
|
| But I’m thuggin', I know how to sell weight (Yeah)
| Но я бандит, я знаю, как продать вес (Да)
|
| Acquirin' my cut, I’m controllin' the gutter
| Получив свою долю, я контролирую желоб
|
| Bitch, I’m from the slum where they sell H
| Сука, я из трущоб, где продают H
|
| Yeah, twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Ага, двадцать восемь граммов в Ziploc (Ziploc)
|
| Add an extra gram for the Ziploc (Ziploc)
| Добавьте дополнительный грамм для Ziploc (Ziploc)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Graduated, I can make a brick lock
| Окончил, могу сделать замок из кирпича
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Add an extra gram for the Ziploc (Ziploc)
| Добавьте дополнительный грамм для Ziploc (Ziploc)
|
| Twenty-eight grams in the Ziploc (Ziploc)
| Двадцать восемь граммов в зиплоке (Ziploc)
|
| Graduated, I can make a brick lock (Ooh)
| Выпускник, я могу сделать замок из кирпича (Ооо)
|
| Let me tell y’all somethin'
| Позвольте мне рассказать вам кое-что
|
| Boy these niggas right, boy these niggas really cap
| Мальчик, эти ниггеры, мальчик, эти ниггеры действительно кепка
|
| I’ll run through the god damn apartment
| Я побегу через чертову квартиру
|
| Beating the block down, I’m talkin' 'bout stupid
| Избивая блок, я говорю о глупости
|
| Had them fifteens in the muhfucka
| У них было пятнадцать в muhfucka
|
| That esé said I’m gon' fold, nigga I ain’t
| Это Эссе сказал, что я собираюсь свернуть, ниггер, я не
|
| Niggas talking 'bout, «Who the fuck that is?
| Ниггеры говорят: «Кто это, черт возьми, такой?
|
| Boy that nigga ain’t gettin' money»
| Мальчик, этот ниггер не получает денег »
|
| I said boy, fuck you boy
| Я сказал, мальчик, пошел на хуй, мальчик
|
| I been gettin' money, hell is you doin' boy?
| Я получаю деньги, черт возьми, мальчик?
|
| You the lame ass fuck nigga everybody been talking about
| Ты хромая задница, черт возьми, ниггер, о котором все говорили
|
| Swear you was gettin' money, you are not gettin' money
| Клянусь, ты получал деньги, ты не получаешь денег
|
| Yeah, I know your sister, she always callin me, talkin bout
| Да, я знаю твою сестру, она всегда звонит мне, разговаривает
|
| «Where he gettin' money? | «Где он берет деньги? |
| He really not gettin no money like that»
| Он действительно не получает таких денег »
|
| Yeah, yeah, I really told you the truth
| Да, да, я действительно сказал тебе правду
|
| Yeah I been hitting her | Да, я бил ее |