| Yeah, it’s 1K forever, you know what I’m saying?
| Да, это 1K навсегда, понимаете, о чем я?
|
| Zaytoven
| Зайтовен
|
| Just the other day I was reminiscing 'bout
| Буквально на днях я вспоминал о
|
| the bad times and the good times that we had
| плохие времена и хорошие времена, которые у нас были
|
| A lot of situations went left, aw man, I ain’t never going out sad
| Много ситуаций пошло налево, чувак, я никогда не уйду грустным
|
| Not me, no way, no house
| Не я, ни за что, ни дома
|
| Slept back then, but not right now
| Спал тогда, но не сейчас
|
| Living up north, I can’t go south
| Живя на севере, я не могу пойти на юг
|
| But I’m always in the south
| Но я всегда на юге
|
| 'Cause I was born and raised on that
| Потому что я родился и вырос на этом
|
| East side of Atlanta (born and raised, man)
| Восточная сторона Атланты (родился и вырос, мужчина)
|
| Used to ride around town with Dirty Diana (Michael Jackson, man)
| Раньше катался по городу с Грязной Дианой (Майкл Джексон, мужчина)
|
| Still kick the flavor,
| Все еще пинайте аромат,
|
| you can even tell from my grammar (I think it’s like)
| вы даже можете сказать по моей грамматике (я думаю, что это как)
|
| Had to change my life 'cause I was on my way to that slammer, yeah man
| Пришлось изменить свою жизнь, потому что я был на пути к этой тюряге, да, чувак
|
| We came a long way from back then (long way)
| Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
|
| Came a long way from back then (long way)
| Прошел долгий путь с тех пор (долгий путь)
|
| Came a long way from back then
| Прошел долгий путь от того времени
|
| We came a long way from back then (long way)
| Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
|
| I remember way back when
| Я помню, когда
|
| Yeah, I remember way back when (I do)
| Да, я помню, когда (да)
|
| Came a long way from back then
| Прошел долгий путь от того времени
|
| Phew
| Фу
|
| (Came a long way from back then)
| (Прошел долгий путь от того времени)
|
| Let me take you back to when we were doing them
| Позвольте мне вернуть вас в то время, когда мы их делали
|
| dirty things in that side street, and they’d call at 12
| грязные вещи в том переулке, и они звонили в 12
|
| Young and wild we was all 12
| Молодыми и дикими нам было все 12
|
| Skipping class and we all failed
| Пропуск урока, и мы все потерпели неудачу
|
| I ain’t tryna say that was cool, just thinking 'bout how we was
| Я не пытаюсь сказать, что это было круто, просто думаю о том, как мы
|
| Cracking up with Dre, that boy a fool, man, rest in peace to my cuz
| Сломался с Дре, этот мальчик дурак, чувак, покойся с миром с моим братом
|
| I got time to count on these folk
| У меня есть время рассчитывать на этих людей
|
| I’ma stay real and that’s on my fam
| Я остаюсь настоящим, и это моя семья
|
| I’ma stay true 'cause that’s who I am
| Я останусь верным, потому что я такой
|
| Came a long way from busting them stamps
| Прошел долгий путь от разорения их марок
|
| Working hard with my co-workers
| Усердно работаю с моими коллегами
|
| 1K is my faculty
| 1K - мой факультет
|
| Waving at my haters as I’m looking down from my balcony
| Машу своим ненавистникам, когда смотрю вниз со своего балкона
|
| Let’s do it
| Давай сделаем это
|
| Born and raised on that East side of Atlanta (born and raised, man)
| Родился и вырос на восточной стороне Атланты (родился и вырос, мужчина)
|
| Used to ride around town with Dirty Diana (Michael Jackson, man)
| Раньше катался по городу с Грязной Дианой (Майкл Джексон, мужчина)
|
| Still kick the flavor,
| Все еще пинайте аромат,
|
| you can even tell from my grammar (I think it’s like)
| вы даже можете сказать по моей грамматике (я думаю, что это как)
|
| Had to change my life 'cause I was on my way to that slammer, yeah man
| Пришлось изменить свою жизнь, потому что я был на пути к этой тюряге, да, чувак
|
| We came a long way from back then (long way)
| Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
|
| Came a long way from back then (long way)
| Прошел долгий путь с тех пор (долгий путь)
|
| Came a long way from back then
| Прошел долгий путь от того времени
|
| We came a long way from back then (long way)
| Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
|
| I remember way back when
| Я помню, когда
|
| Yeah, I remember way back when (I do)
| Да, я помню, когда (да)
|
| Came a long way from back then
| Прошел долгий путь от того времени
|
| (Came a long way from back then)
| (Прошел долгий путь от того времени)
|
| It’s a lot of folks that wish they never would’ve doubted
| Многие люди хотели бы, чтобы они никогда не сомневались
|
| They ain’t really think we was grinding
| Они действительно не думают, что мы шлифовали
|
| Now I bet they really know we 'bout it
| Теперь держу пари, они действительно знают, что мы об этом
|
| Yeah, I believe in perfect timing
| Да, я верю в идеальное время
|
| Everyday I’m throwing up who, what,
| Каждый день меня рвет кто, что,
|
| when, feeling like they giving me the heimlich
| когда, чувствуя, что они дают мне геймлих
|
| 'Cause I gotta stick to my assignment
| Потому что я должен придерживаться своего задания
|
| So lit, we be changing all the climates
| Так горит, мы меняем все климаты
|
| We done got it turnt, church gone wild already
| Мы сделали это, церковь уже сошла с ума
|
| I ain’t even know it was coming this fast
| Я даже не знаю, что это произойдет так быстро
|
| like, «He ain’t gon' last»
| например, «Он не будет последним»
|
| Now we got the whole wide world on smash
| Теперь у нас есть весь мир на разгроме
|
| With a new touch, everybody gon' know them, that’s no lie
| С новым прикосновением все узнают их, это не ложь
|
| It’s going up when I’m in yo' state and I know why (How come?)
| Он повышается, когда я нахожусь в состоянии лет, и я знаю, почему (как так?)
|
| 'Cause I was born and raised on that
| Потому что я родился и вырос на этом
|
| East side of Atlanta (born and raised, man)
| Восточная сторона Атланты (родился и вырос, мужчина)
|
| Used to ride around town with Dirty Diana (Michael Jackson, man)
| Раньше катался по городу с Грязной Дианой (Майкл Джексон, мужчина)
|
| Still kick the flavor,
| Все еще пинайте аромат,
|
| you can even tell from my grammar (I think it’s like)
| вы даже можете сказать по моей грамматике (я думаю, что это как)
|
| Had to change my life 'cause I was on my way to that slammer, yeah man
| Пришлось изменить свою жизнь, потому что я был на пути к этой тюряге, да, чувак
|
| We came a long way from back then (long way)
| Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
|
| Came a long way from back then (long way)
| Прошел долгий путь с тех пор (долгий путь)
|
| Came a long way from back then
| Прошел долгий путь от того времени
|
| We came a long way from back then (long way)
| Мы прошли долгий путь от того времени (долгий путь)
|
| I remember way back when
| Я помню, когда
|
| Yeah, I remember way back when (I do)
| Да, я помню, когда (да)
|
| Came a long way from back then | Прошел долгий путь от того времени |