| Yeah Hello Central give me 2−8-9
| Привет, Центральный, дай мне 2−8-9
|
| I wants to talk to that little angel of mine
| Я хочу поговорить с этим моим маленьким ангелом
|
| Y’hello sugar bunch is this you?
| Привет, сладкая куча, это ты?
|
| called you to find out what you’re goin-a do
| позвонил тебе, чтобы узнать, что ты собираешься делать
|
| you left your daddy early in the fall
| ты ушел от папы рано осенью
|
| don’t come back now don’t you come back at all
| не возвращайся сейчас ты вообще не возвращаешься
|
| I love you sugar I swear that’s true
| Я люблю тебя, сахар, клянусь, это правда
|
| don’t want your papa then the hell with you
| не хочу твоего папу, тогда черт с тобой
|
| don’t forget it, don’t forget it
| не забывай, не забывай
|
| please answer lil angel, tell me what you’re goin-a do
| пожалуйста, ответь, lil angel, скажи мне, что ты собираешься делать
|
| I hate to tell it on the telephone
| Я ненавижу говорить это по телефону
|
| done got tired of lingerin' all alone
| сделано, надоело задерживаться в полном одиночестве
|
| days are lonesome and the nights get long
| дни одиноки и ночи становятся длинными
|
| ain’t had no right lovin' since you been gone
| У меня не было права любить с тех пор, как ты ушел
|
| don’t forget it, don’t forget it
| не забывай, не забывай
|
| please answer hot mama, tell me what you’re going-a do
| Пожалуйста, ответь, горячая мама, скажи мне, что ты собираешься делать
|
| sweet and slow
| сладкий и медленный
|
| shake me sugar mama til i don’t wanna go
| встряхни меня, сладкая мама, пока я не захочу идти
|
| an' don’t forget it, don’t forget it
| и не забудь, не забудь
|
| please answer hot mama, tell me what you’re going-a do
| Пожалуйста, ответь, горячая мама, скажи мне, что ты собираешься делать
|
| play it
| Сыграй
|
| gotta put your arms around me like a circle round the sun
| должен обнять меня, как круг вокруг солнца
|
| stop and think fast i want my lovin done
| остановись и подумай быстро, я хочу, чтобы моя любовь закончилась
|
| take time sugar and ease my misery
| найди время, сахар, и облегчи мои страдания
|
| get right talk baby talk to me
| поговори правильно, детка, поговори со мной
|
| don’t forget it, don’t forget it
| не забывай, не забывай
|
| please answer hot mama, tell me what you’re going-a do
| Пожалуйста, ответь, горячая мама, скажи мне, что ты собираешься делать
|
| y’know this is about the last thing i’ve gotta say
| ты знаешь, это последнее, что я должен сказать
|
| hang up the receiver and be on your way
| повесьте трубку и отправляйтесь в путь
|
| hurry home woman and love me with a thrill
| спеши домой женщина и люби меня с трепетом
|
| if you don’t some other woman will
| если вы этого не сделаете, другая женщина
|
| don’t forget it, don’t forget it
| не забывай, не забывай
|
| please answer pretty mama, tell me what you’re going-a do | Пожалуйста, ответь, милая мама, скажи мне, что ты собираешься делать |