| «Ayatollah's in Iran, Russians in Afghanistan
| «Аятоллы в Иране, русские в Афганистане
|
| Wheel of Fortune, Sally Ride, heavy metal, suicide.»
| Колесо Фортуны, Салли Райд, хэви-метал, самоубийство».
|
| You wanna die intentionally
| Ты хочешь умереть намеренно
|
| Due to your masochist nature
| Из-за вашей мазохистской натуры
|
| You’re impatient; | Вы нетерпеливы; |
| death comes eventually
| смерть приходит в конце концов
|
| But you want instant gratification
| Но вы хотите мгновенного удовлетворения
|
| Suicide’s been attempted; | Была попытка самоубийства; |
| you’re not alive if you meant it
| ты не жив, если ты это имел в виду
|
| And if you survive you’ll be labeled demented
| И если вы выживете, вас сочтут сумасшедшим
|
| And sent to somewhere expensive
| И отправил куда-то дорого
|
| Where they’ll keep you stable with narcotics
| Где они будут держать вас в стабильном состоянии с наркотиками
|
| Strapped to a table in a place full of psychotics
| Привязанный к столу в месте, полном психотиков
|
| Locked in a rubber room unable to bash your skull
| Заперт в резиновой комнате, не в силах проломить тебе череп
|
| Or hang yourself with a cable
| Или повеситься на кабеле
|
| It’s ironic like a fable
| Это иронично, как басня
|
| Depression has infected you, you’re under the impression
| Депрессия заразила вас, вы находитесь под впечатлением
|
| It’s best to put a TEC to your neck
| Лучше всего приложить ТИК к шее
|
| And apply pressure to the trigger mechanism
| И надавите на спусковой механизм
|
| Now you figure it’s less of a prison on the other side
| Теперь вы понимаете, что с другой стороны это не тюрьма
|
| Once you’ve died you can’t come back if it isn’t
| После того, как вы умерли, вы не можете вернуться, если это не так
|
| The unknown, the afterlife and where we go after we die
| Неизвестное, загробная жизнь и куда мы идем после смерти
|
| To find out before it’s your time, you’d have to sacrifice
| Чтобы узнать это до того, как придет ваше время, вам придется пожертвовать
|
| Like Japanese pilots did for their cause
| Как японские пилоты сделали для своего дела
|
| Believing there’s something beautiful to balance the violent shit
| Веря, что есть что-то прекрасное, чтобы сбалансировать жестокое дерьмо
|
| You did it! | Ты сделал это! |
| (Son, you did it!)
| (Сын, ты сделал это!)
|
| You put the gun into your mouth and blasted yourself
| Ты засунул пистолет себе в рот и взорвал себя
|
| And that’s it, kid
| И это все, малыш
|
| You can’t come back
| Вы не можете вернуться
|
| You regret it, but you’re deaded
| Вы сожалеете об этом, но вы мертвы
|
| You committed a suicide and your whole head is shredded
| Вы совершили самоубийство, и вся ваша голова раздроблена
|
| Drink your cyanide, choose a beverage
| Выпейте свой цианид, выберите напиток
|
| Use a rod to tighten the loop of rope around your neck
| Используйте стержень, чтобы затянуть петлю веревки на шее.
|
| Just use some leverage
| Просто используйте некоторые рычаги
|
| Asphyxiation, brain hemorrhage
| Удушье, кровоизлияние в мозг
|
| Chopped in half by a bandsaw
| Разрезан пополам ленточной пилой
|
| Take a second from life to stop and laugh
| Выделите секунду жизни, чтобы остановиться и посмеяться
|
| I can’t imagine the pain you feel
| Я не могу представить боль, которую ты чувствуешь
|
| You’re not a coward; | Ты не трус; |
| you’re brave
| ты смелый
|
| You allowed your head to be decapitated by a train wheel
| Вы позволили обезглавить свою голову колесом поезда
|
| Razor to the throat, methamphetamine ducts
| Бритва по горлу, метамфетаминовые протоки
|
| Suicide epilogue, end of scene: cut!
| Эпилог самоубийства, конец сцены: вырезано!
|
| You can jump in front of a truck and be a corpse in the street
| Вы можете прыгнуть под грузовик и стать трупом на улице
|
| And try to go out dramatically like Natalie Portman in 'Heat'
| И попробуй уйти драматично, как Натали Портман в "Схватке".
|
| Seven days underwater at twenty degrees Celsius
| Семь дней под водой при двадцати градусах Цельсия
|
| Overdosage of barbiturates taking a shit, like Elvis
| Передозировка барбитуратов, как Элвис
|
| Found in your underwear with a gun in your hand
| Найден в нижнем белье с пистолетом в руке
|
| And a suicide note next to you, hoping we’d understand
| И предсмертная записка рядом с тобой, надеясь, что мы поймем
|
| If you’ve got a problem, suicide will solve it
| Если у вас есть проблема, самоубийство решит ее
|
| Check out the hook; | Проверьте крючок; |
| Budd Dwyer with a revolver
| Бадд Двайер с револьвером
|
| Crowd: «Budd, no, please, please! | Толпа: «Бадд, нет, пожалуйста, пожалуйста! |
| Don’t shoot it! | Не стреляй! |
| Don’t shoot it!»
| Не стреляй!»
|
| Dwyer: «Stay back, don’t, don’t! | Двайер: «Отойди, не надо, не надо! |
| This will hurt someone!»
| Это кому-нибудь навредит!»
|
| (Gunshot)
| (выстрел)
|
| Crowd: «No, oh my fucking god! | Толпа: «Нет, о мой гребаный бог! |
| Oh my god! | О мой Бог! |
| Oh, shit, no!»
| О, черт, нет!»
|
| Crowd: «Alright, settle down! | Толпа: «Ладно, рассаживайтесь! |
| Don’t panic, don’t panic. | Не паникуйте, не паникуйте. |
| Someone call a doctor!
| Кто-нибудь, вызовите врача!
|
| Somebody call an ambulance, a doctor, and the police!» | Вызовите кто-нибудь скорую, врача и полицию!» |