| You’ve come a long way baby
| Вы прошли долгий путь, детка
|
| From wealth and food stamp lines
| Из линий богатства и продовольственных талонов
|
| You’re moving on up
| Вы продвигаетесь вверх
|
| And leaving poverty behind
| И оставив бедность позади
|
| You’ve had a good education
| У вас есть хорошее образование
|
| And seen the best of the schools
| И видел лучшую из школ
|
| But when you take a drink
| Но когда вы пьете
|
| The ghetto comes out of you
| Гетто выходит из вас
|
| I took you out of the ghetto
| Я вывел тебя из гетто
|
| (I took you out of the ghetto)
| (Я вывел тебя из гетто)
|
| I took you out of the ghetto
| Я вывел тебя из гетто
|
| (I took you out of the ghetto)
| (Я вывел тебя из гетто)
|
| I took you out of the ghetto
| Я вывел тебя из гетто
|
| (I took you out of the ghetto)
| (Я вывел тебя из гетто)
|
| But I could not get that ghetto out of you
| Но я не мог вытащить из тебя это гетто
|
| You’re a foxy lady
| Вы хитрая леди
|
| Your mamma had a beautiful child
| У твоей мамы был красивый ребенок
|
| You’re built like a brick house
| Вы построены как кирпичный дом
|
| And that’s no lie
| И это не ложь
|
| When we go to the disco
| Когда мы идем на дискотеку
|
| You drive the fellas wild
| Вы сводите ребят с ума
|
| When you shake your booty
| Когда ты трясешь своей добычей
|
| Ghetto style
| стиль гетто
|
| You’re a hunk of raw sugar
| Ты кусок сырого сахара
|
| Got some real sweet hips
| Получил некоторые настоящие сладкие бедра
|
| Your love, your love, your love
| Твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь
|
| Is like a honey drip
| Как медовая капля
|
| Your roots are in the mean streets
| Ваши корни на подлых улицах
|
| That’ll never change
| Это никогда не изменится
|
| Ghetto mamma
| гетто мама
|
| Stay the same
| Оставайся таким же
|
| Ghetto mamma, don’t you change
| Мама из гетто, ты не меняешься
|
| Ghetto mamma, stay the same | Гетто мама, оставайся такой же |