Перевод текста песни Wann hör ich endlich auf - 18 Karat

Wann hör ich endlich auf - 18 Karat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wann hör ich endlich auf , исполнителя -18 Karat
Песня из альбома: Geld Gold Gras
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.05.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wann hör ich endlich auf (оригинал)Когда я, наконец, остановлюсь (перевод)
Ich bin kopfgefickt und wieder mal im Modus Я выебанная голова и снова в режиме
Flüchte vor den Kripos mit lila Schein’n im Fokus Побег от детективов с фиолетовыми купюрами в фокусе
Deshalb gibt es von dem Dealer keine Fotos Поэтому нет фото дилера
Ich bin kriminell und jedes scheiß Lied ist eine Doku Я преступник, и каждая гребаная песня — документальный фильм.
Sitze stoned im Bunker mit mein’n Jungs und packe die Pakete ab Сидеть в бункере с моими мальчиками и паковать пакеты
Hart auf hart hack' ich dir dein Hände mit Machete ab Тяжело, я отрублю тебе руки мачете
Ich bin immer aggressiv, schlecht gelaunt und provokant Я всегда агрессивный, вспыльчивый и провокационный
Jemand, der nichts zu verlieren hat, hat keine Todesangst Тот, кому нечего терять, не боится умереть
Ich bin geblieben, wie ich war, und das weißt du Я остался таким, каким был, и ты это знаешь
Ich hab' Macht, ich hab' Ruhm, ich hab' Reichtum У меня есть власть, у меня есть слава, у меня есть богатство
Mir ist die ganze Scheiße nicht zu Kopf gestiegen мне в голову не пришло все это дерьмо
Wer ist 'ne Million schwer und immer noch im Block geblieben Кто стоит миллион и все еще остается на блоке
Ich hab' es immer schon gesagt, ihr habt mich nie verstanden Я всегда говорил это, ты никогда не понимал меня
Mit bisschen Köpfchen machst du aus den Jungs paar Lieferanten Немного ума, вы можете превратить мальчиков в нескольких поставщиков
Mit bisschen Köpfchen machst du aus der Kohle Diamante Немного ума можно сделать алмазы из угля
Sag dem LKA, ich sitz' zugedröhnt in den Niederlanden Скажи LKA, что я сижу под кайфом в Нидерландах.
Diese Scheiße machte mich zu dem, was ich bin Это дерьмо сделало меня тем, кто я есть
Doch wann hör' ich endlich auf?Но когда я наконец остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Ich denk' an alte Freunde und merk', jeder ist drin Я думаю о старых друзьях и замечаю, что все включены
Ey, wann hör' ich endlich auf?Эй, когда я остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Ich werd' immer rückfällig, je nach Gewinn Я всегда рецидивирую в зависимости от победы
Ey, wann hör' ich endlich auf?Эй, когда я остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Heute ist das letzte Mal, ich dreh' noch ein Ding Сегодня в последний раз, я буду снимать еще одну вещь
Doch wann hör' ich endlich auf?Но когда я наконец остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Ich hör' nicht auf mit dieser Scheiße, ich bin Dealer, seit ich Denken kann Я не остановлюсь на этом дерьме, я был дилером столько, сколько себя помню.
Wie viel Puffs hab' ich besucht, wie oft bin ich schon fremdgegang’n Сколько публичных домов я посетил, как часто я обманывал
Wie viel Bull’n war’n mir seit ich rappe auf den Fersen Сколько полицейских шло за мной по пятам с тех пор, как я начал читать рэп
Ich bin immer noch dabei, denn das sind Texte aus dem Herzen Я все еще в нем, потому что это лирика от сердца
Supremos auf der Straße sollen wissen, ich riskiere Супремы на улице должны знать, что я рискую
Eine hohe Summe, die ich für das Bisschen investiere Большая сумма, которую я инвестирую понемногу
Ich bin ready to die und hab' schon lang mit allem abgeschlossen Я готов умереть и давно со всем покончил
Guck' auf eure Szene und ich denk' mir, was sind das für Fotzen Смотри на свою сцену и я думаю, что это за пизды
Ihr habt das Leben alle nicht aus meiner Sicht geseh’n Вы все не видели жизнь с моей точки зрения
Ich hör' jede eurer Lügen raus, ihr braucht mir nichts erzähl'n Я слышу каждую твою ложь, тебе не нужно ничего мне говорить
Mit vierzehn musste ich das erste Mal vorm Richter steh’n Мне пришлось впервые встать перед судьей, когда мне было четырнадцать.
Meine Mutter war am wein’n und hat sich für mich geschämt Моя мама плакала и стыдилась меня
Das ist unser Schicksal hier im Teufelskreis Это наша судьба здесь, в порочном кругу
Ich leb' ein gutes Leben, doch ich zahl' dafür ein’n teuren Preis Я живу хорошей жизнью, но я плачу за это высокую цену
Ich bin im Modus und behalte mein’n Jagdinstinkt Я в режиме и сохраняю свой охотничий инстинкт
Solang die ganzen Euros auf der Straße sind Пока все евро на улице
Diese Scheiße machte mich zu dem, was ich bin Это дерьмо сделало меня тем, кто я есть
Doch wann hör' ich endlich auf?Но когда я наконец остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Ich denk' an alte Freunde und merk', jeder ist drin Я думаю о старых друзьях и замечаю, что все включены
Ey, wann hör' ich endlich auf?Эй, когда я остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Ich werd' immer rückfällig, je nach Gewinn Я всегда рецидивирую в зависимости от победы
Ey, wann hör' ich endlich auf?Эй, когда я остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf? Когда я остановлюсь?
Heute ist das letzte Mal, ich dreh' noch ein Ding Сегодня в последний раз, я буду снимать еще одну вещь
Doch wann hör' ich endlich auf?Но когда я наконец остановлюсь?
Wann hör' ich endlich auf?Когда я остановлюсь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: