Перевод текста песни Public Enemy - 18 Karat

Public Enemy - 18 Karat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Public Enemy , исполнителя -18 Karat
Песня из альбома: Je m'appelle Kriminell
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.05.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Banger Musik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Public Enemy (оригинал)Враг общества (перевод)
Bam, bam, bam, Headshot wie Kennedy Бам, бам, бам, выстрел в голову, как Кеннеди
Oh, wallah, Jacques Mesrine, ja, Public Enemy О, Валлах, Жак Мерин, да, Враг общества
Staatsfeind Nummer eins, König der Verbrecher Враг общества номер один, король преступников
Ihr seid keine echten Gangster, ihr seid höchstens gute Rapper Вы не настоящие гангстеры, вы просто хорошие рэперы
Ihr seid alles kleine Nutten, ich such' jemand, der sich schlägt Вы все маленькие шлюхи, я ищу того, кто дерется
Aber Rapper sind am kuscheln, guck, wie jeder sich verträgt Но рэперы обнимаются, посмотрите, как все ладят
Keiner von euch Hurensöhn'n da ist ehrlich auf der Straße (keiner) Никто из вас, сукины дети, не честен на улице (никто)
Scheiß auf Feature-Meature, rede offen, wer will mir ein’n blasen?К черту особенность, говори открыто, кто хочет меня сосать?
(wer?) (кто?)
Farid sagte mir: «Zieh in den Krieg, wenn du dazu bereit bist!» Фарид сказал мне: «Иди на войну, если готов!»
Rapper schieben Depression’n seit dem Tag, wo signtest (haha) Рэперы подталкивают депрессию с того дня, когда прошли знаковые испытания (ха-ха)
Beef gibt es nur am Mikro oder Telefon (Lutscher) Говядина доступна только в микрофон или в телефон (леденцы)
Ich schwör', bis heute ist noch keiner ins Café gekomm’n (keiner) Клянусь, до сих пор в кафе никто не приходил (никто)
Ich geh' niemals Gold und bin kein Echo-Gewinner (nein) Я никогда не становлюсь золотым, и я не победитель эха (нет)
Doch ich gucke in den Spiegel und bin Ghetto für immer (immer), ah, yeah Но я смотрю в зеркало, и я гетто навсегда (всегда), ах, да
Bis zum Tod, alles für die Family (bis zum Tod) До самой смерти все для семьи (до самой смерти)
In mein’n Adern fließt kriminelle Energie (kriminell) Преступная энергия течет в моих венах (преступная)
Bam, bam, bam, Headshot wie Kennedy Бам, бам, бам, выстрел в голову, как Кеннеди
Oh, wallah, Jacques Mesrine, ja, Public Enemy (ja, ja) О, Валлах, Жак Мерин, да, Враг общества (да, да)
Bis zum Tod, alles für die Family (alles) До самой смерти все для семьи (все)
In mein’n Adern fließt kriminelle Energie (kriminell) Преступная энергия течет в моих венах (преступная)
Bam, bam, bam, Headshot wie Kennedy Бам, бам, бам, выстрел в голову, как Кеннеди
Oh, wallah, Jacques Mesrine, ja, Public Enemy О, Валлах, Жак Мерин, да, Враг общества
Ich bin Staatsfeind, fast life, multikriminell (yeah) Я враг государства, быстрой жизни, мультикриминала (да)
Und ich pack' die sechsstellige Summe in den Safe И я положил шестизначную сумму в сейф
Dieser Jungs ist auf Wachs, dieser Junge ist auf Haze Этот мальчик на воске, этот мальчик на дымке
Guck, ich bretter' über Grenzen und ich schmuggel' weiter Jay Смотри, я мчусь через границы и все еще провожу контрабанду Джея.
Ich vernichte die Beweise, kein Geständnis vor dem Richter Я уничтожаю улики, никаких признаний перед судьей.
Im Gefängnis hinter Gittern, fick Glamour oder Glitzer В тюрьме за решеткой к черту гламур или блеск
Meine Waffe ist noch schärfer als ein hungriger Mexikaner Мое оружие даже острее голодного мексиканца
Ich fick' Gangster-Rapper-Mütter, also bin ich Rap sein Vater (ah) Я трахаю матерей гангстерских рэперов, поэтому я рэп его отца (ах)
Was sind diese Hunde ohne ihren Hype? Что эти собаки без их шумихи?
Bevor ich euch ficke, zieh' ich ein Kondom über das Mic (Lutscher) Прежде чем трахнуть тебя, я надел презерватив на микрофон (леденец)
Krieg' ich niemals Platinplatten und die Krone von 1LIVE Я никогда не получу платину и корону 1LIVE
Geh' ich wieder auf die Straße, um die Drogen zu verteil’n, ah, yeah Я снова выйду на улицу раздавать наркотики, ах, да
Bis zum Tod, alles für die Family (bis zum Tod) До самой смерти все для семьи (до самой смерти)
In mein’n Adern fließt kriminelle Energie (kriminell) Преступная энергия течет в моих венах (преступная)
Bam, bam, bam, Headshot wie Kennedy Бам, бам, бам, выстрел в голову, как Кеннеди
Oh, wallah, Jacques Mesrine, ja, Public Enemy (ja, ja) О, Валлах, Жак Мерин, да, Враг общества (да, да)
Bis zum Tod, alles für die Family (alles) До самой смерти все для семьи (все)
In mein’n Adern fließt kriminelle Energie (kriminell) Преступная энергия течет в моих венах (преступная)
Bam, bam, bam, Headshot wie Kennedy Бам, бам, бам, выстрел в голову, как Кеннеди
Oh, wallah, Jacques Mesrine, ja, Public EnemyО, Валлах, Жак Мерин, да, Враг общества
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: