Перевод текста песни ALL EYEZ ON ME - 18 Karat

ALL EYEZ ON ME - 18 Karat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ALL EYEZ ON ME , исполнителя -18 Karat
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.01.2022
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

ALL EYEZ ON ME (оригинал)ALL EYEZ ON ME (перевод)
Alle werfen Blicke auf die Uhren Все смотрят на часы
Blicke auf die Diamanten Посмотрите на бриллианты
Schritte in mein' Flur, von Cops gejagt bis in die Niederlande Шагает в мой коридор, преследуемый полицейскими до Нидерландов.
Parabellum 04, acht Patronen im Magazin Парабеллум 04, восемь патронов в магазине
Blickkontakt mit mir ist für euch Pussy Rapper viel zu viel Зрительный контакт со мной - это слишком много для вас, кисок, рэперов.
Aber jeder will ein' Blick riskieren Но все хотят посмотреть
Mit knapp 300K immer nach Amsterdam, nichts zu verlieren С почти 300K всегда в Амстердам, нечего терять
Ich spotte die Kriminalermittler Я издеваюсь над детективами
Ich lege mein Schicksal und ich geh nie hinter Gitter Я выбираю свою судьбу и никогда не попаду за решетку
Das ist Straße und hier gucken Ratten: Hast du mehr als andere Это улица и здесь крысы смотрят: У тебя больше, чем у других?
Freiheit für die Jungs, die schon gefangen sind Свобода для мальчиков, которые уже в ловушке
Ich bin in mei’m Film und alle gucken zu, die Augen sind auf mich Я в своем фильме и все смотрят, глаза на меня
Nur damit du nicht vergisst Просто чтобы вы не забыли
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Sie verfolgen jeden Schritt Вы следите за каждым шагом
Jeder Kripo, jeder Rapper, jede Bitch Каждый детектив, каждый рэпер, каждая сука
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Egal ob Schatten oder Licht Будь то тень или свет
Niemand hat geschafft, dass er mich bricht Никому не удалось сломить меня
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Alle gucken sie auf mich Они все смотрят на меня
Auch ohne Maske zeig ich niemandem Gesicht Я даже без маски никому не показываю лица
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Und es bleibt so, wie es ist И он остается таким, какой он есть.
Die Bild-Zeitung berichtet über mich Газета Bild сообщает обо мне
Sie gucken auf die Fehltritte, gucken auf die Strafakte Они смотрят на ошибки, смотрят на судимость
Verkabeln die Autos und das Studio über Nacht Проводите автомобили и студию на ночь
Sperren unsre Jungs in Käfige, weil die weiter arbeiten Запереть наших парней в клетках, потому что они продолжают работать.
Ruft die Staatsgewalt noch viele weitere in Haft Власти вызывают еще многих под стражу
Die hängen Teleobjektive aus verdunkelten Scheiben Они вывешивают телеобъективы из затемненных стекол
Hunderte Schreiben von dem Staatsanwalt, sie wollen mich greifen Сотни писем от прокурора, меня хотят схватить
Ich bin im Untergrund gefestigt, kann dir er erzählen Я твердо под землей, он может сказать вам
Und ich brauch nicht Gangster Rap dafür, dass sie mich ernst nehmen И мне не нужен гангстерский рэп, чтобы они относились ко мне серьезно.
Ich war Supremo vor den Klicks, dealte schon vor den Deals Я был верховен до кликов, имел дело до сделок
Lange bevor du weißt, dominierte ich dieses Spiel Задолго до того, как ты узнаешь, я доминировал в этой игре.
Bin in mei’m Film und alle Augen sind auf mich Я в своем фильме, и все смотрят на меня.
Nur damit du nicht vergisst Просто чтобы вы не забыли
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Sie verfolgen jeden Schritt Вы следите за каждым шагом
Jeder Kripo, jeder Rapper, jede Bitch Каждый детектив, каждый рэпер, каждая сука
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Egal ob Schatten oder Licht Будь то тень или свет
Niemand hat geschafft, dass er mich bricht Никому не удалось сломить меня
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Alle gucken sie auf mich Они все смотрят на меня
Auch ohne Maske zeig ich niemandem Gesicht Я даже без маски никому не показываю лица
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
Und es bleibt so, wie es ist И он остается таким, какой он есть.
Die Bild-Zeitung berichtet über mich Газета Bild сообщает обо мне
(All eyes on me) (Все смотрят на меня)
(All eyes on me, all eyes on me, all eyes on me, all eyes on me)(Все смотрят на меня, все смотрят на меня, все смотрят на меня, все смотрят на меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: