| South Pennsylvania Waltz (оригинал) | Вальс Южной Пенсильвании (перевод) |
|---|---|
| I ain’t afraid of your laughin' | Я не боюсь твоего смеха |
| Nor afraid of your fist | Не бойтесь вашего кулака |
| Come on with it brother | Давай с этим, брат |
| Your sweet betrayal kiss | Твой сладкий предательский поцелуй |
| I ain’t a scared of you no more | Я больше не боюсь тебя |
| Nor the scars upon your wrists | Ни шрамы на запястьях |
| These bullets you’ve been shootin' at me | Эти пули, которыми ты стрелял в меня |
| Yeah, they all fall short an' miss | Да, они все терпят неудачу |
| Oh, brother | О брат |
| Get your boots on boy an' get on out | Наденьте сапоги на мальчика и уходите |
| An' make your leavin' quick | «Сделайте свой уход быстрым |
| This shack you built is on my land | Эта лачуга, которую ты построил, находится на моей земле. |
| It’s comin' down brick by brick | Он идет по кирпичикам |
| Oh, brother | О брат |
| Oh my darlin' oh my girl | О, моя дорогая, о, моя девочка |
| Again I made you cry | Я снова заставил тебя плакать |
| I got a mean man in me | Во мне есть злой мужчина |
| Yeah, I guess that’s why | Да, я думаю, поэтому |
| Oh, brother | О брат |
