Перевод текста песни The Partisan - 16 Horsepower

The Partisan - 16 Horsepower
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Partisan , исполнителя -16 Horsepower
Песня из альбома: Low Estate
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A&M

Выберите на какой язык перевести:

The Partisan (оригинал)Партизан (перевод)
When they poured across the border Когда они вылили через границу
I was cautioned to surrender, Меня предупредили сдаться,
this I could not do; этого я не мог сделать;
I took my gun and vanished. Я взял свой пистолет и исчез.
I have changed my name so often, Я так часто менял свое имя,
I’ve lost my wife and children Я потерял жену и детей
but I have many friends, но у меня много друзей,
and some of them are with me. и некоторые из них со мной.
An old woman gave us shelter, Приютила нас старуха,
kept us hidden in the garret, прятал нас на чердаке,
then the soldiers came; потом пришли солдаты;
she died without a whisper. она умерла без единого шепота.
There were three of us this morning Нас было трое этим утром
I’m the only one this evening Я единственный в этот вечер
but I must go on; но я должен продолжать;
the frontiers are my prison. границы - моя тюрьма.
Oh, the wind, the wind is blowing, О, ветер, ветер дует,
through the graves the wind is blowing, сквозь могилы ветер дует,
freedom soon will come; скоро придет свобода;
then we’ll come from the shadows. тогда мы придем из тени.
Les Allemands e’taient chez moi, Les Allemands e'taient chez moi,
ils me dirent, «Signe toi,» ils me dirent, «Signe toi»,
mais je n’ai pas peur; mais je n'ai pas peur;
j’ai repris mon arme. j’ai repris mon arme.
J’ai change' cent fois de nom, J'ai change' cent fois de nom,
j’ai perdu femme et enfants j'ai perdu femme et enfants
mais j’ai tant d’amis; mais j’ai tant d’amis;
j’ai la France entie`re. j'ai la France entiere.
Un vieil homme dans un grenier Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cache', pour la nuit nous a cache',
les Allemands l’ont pris; les Allemands l’ont pris;
il est mort sans surprise. il est mort sans неожиданность.
Oh, the wind, the wind is blowing, О, ветер, ветер дует,
through the graves the wind is blowing, сквозь могилы ветер дует,
freedom soon will come; скоро придет свобода;
then we’ll come from the shadows.тогда мы придем из тени.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: