| listen closely to me now my darlin’girl
| послушай меня внимательно, моя дорогая девочка
|
| there’s one who’s out to have you
| есть тот, кто хочет тебя
|
| an jus’his breath will burn your curls
| его дыхание сожжет твои кудри
|
| don’t you fret you needn’t bother don’t you fret
| не волнуйся, тебе не нужно беспокоиться, не волнуйся
|
| here comes the father yet
| вот и отец еще
|
| whatcha doin’up atop my roof
| что ты делаешь на моей крыше
|
| creepin''cross them shingles
| Ползучесть пересекает их опоясывающий лишай
|
| you 'bout scared me half to death girl
| ты напугал меня до полусмерти, девочка
|
| what’s your name ruthie lingle
| как тебя зовут рути лингл
|
| oye i heard your talkin'
| да, я слышал, как ты говоришь
|
| that little jesus geek need
| этот маленький выродок Иисуса нужен
|
| a good ass good ass clockin'
| хорошая задница
|
| oye i seen your mockin'
| Эй, я видел, как ты издеваешься
|
| don’t you dare boy — think my lord
| не смей, мальчик — подумай, милорд
|
| hath done forgotten no i beseech the lord clear my head
| забыл, нет, умоляю Господа, очисти мою голову
|
| before once again i scar the soul
| прежде чем еще раз я шрам на душе
|
| of that girl in my bed
| той девушки в моей постели
|
| o lord clear my bed for once again i scar the soul of that girl in my head
| о господи, очисти мою постель, потому что я снова шрам на душе этой девушки в моей голове
|
| revenge is mine saith the lord | месть моя говорит лорд |