| The chill of coffeeville
| Холод кофевилля
|
| She’s in those hills still
| Она все еще в этих холмах
|
| Kindness of her face so white
| Доброта ее лица такая белая
|
| The chill of coffeeville
| Холод кофевилля
|
| Lord pray it be your will
| Господи, молюсь, чтобы это была твоя воля
|
| That she dwell in your house tonight
| Что она живет в твоем доме сегодня вечером
|
| As one with spirit yes
| Как один с духом да
|
| She goes where it goes
| Она идет туда, куда идет
|
| What my little girl sees from the sill
| Что моя маленькая девочка видит с подоконника
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| As one with spirit yeh
| Как один с духом да
|
| She goes where it leads
| Она идет туда, куда ведет
|
| O boy — that’s where my little girl feeds
| О, мальчик, вот где моя маленькая девочка кормится
|
| Should I do — do like you
| Должен ли я делать — делать, как ты
|
| Look long with swing eyes
| Смотри долго качающимися глазами
|
| An' never talk about it
| Никогда не говори об этом
|
| Phyllis ruth
| Филлис Рут
|
| Yeah I should — do as you would
| Да, я должен — делай, как ты
|
| Walk right up to that box of wood
| Подойдите прямо к этой деревянной коробке
|
| Step up girl
| Подойди, девочка
|
| How far is heaven
| Как далеко небо
|
| I’ll go tonight — be a man about it
| Я пойду сегодня вечером — будь мужчиной в этом
|
| Boy an' hold you tight | Мальчик, держи тебя крепче |