| I walked forty-seven miles of barbed wire,
| Я прошел сорок семь миль по колючей проволоке,
|
| I got a cobra snake for a necktie,
| У меня есть змея-кобра вместо галстука,
|
| I got a brand new house by the road side,
| У меня новый дом у дороги,
|
| Made out of rattlesnake hide.
| Изготовлен из шкуры гремучей змеи.
|
| I got me a chimney made on top,
| Я сделал дымоход сверху,
|
| Made from a human skull,
| Изготовлен из человеческого черепа,
|
| Now come on, take a little walk with me,
| А теперь давай, прогуляйся со мной,
|
| Now who do you love?
| Теперь кого ты любишь?
|
| Come on Arlene, take me by the hand,
| Давай, Арлин, возьми меня за руку,
|
| Let me know you understand,
| Дайте мне знать, что вы понимаете,
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| Ride nine times on the midnight train
| Поездка девять раз на полуночном поезде
|
| Through the fire and cold rain,
| Сквозь огонь и холодный дождь,
|
| Who do you love?
| Кого ты любишь?
|
| I've got a tombstone hand in a graveyard mine,
| У меня есть надгробная рука в кладбищенской шахте,
|
| Just twenty-two and I don't mind dying,
| Всего двадцать два, и я не против умереть,
|
| Who do you love? | Кого ты любишь? |