| You’re a great artist and a grand singer.
| Ты великий артист и великий певец.
|
| When I’m with you, I feel like a band singer.
| Когда я с тобой, я чувствую себя солисткой группы.
|
| There are so few who sing in tune like you.
| Так мало тех, кто поет так, как ты.
|
| I don’t know anyone who can croon like you.
| Я не знаю никого, кто мог бы напевать, как ты.
|
| You make it look so easy, like falling off a log.
| Ты делаешь это так легко, как будто падаешь с бревна.
|
| So effortless and breezy.
| Такой легкий и свежий.
|
| You’re the master and I’m just a dog.
| Ты хозяин, а я всего лишь собака.
|
| You’re a great partner.
| Ты отличный партнер.
|
| I’m so keen on you.
| Я так увлечен тобой.
|
| Hold the frank partner, I’m here to lean on you.
| Держи откровенного партнера, я здесь, чтобы опереться на тебя.
|
| I love your music, each note has rhythm.
| Я люблю твою музыку, в каждой ноте есть ритм.
|
| You are pure music, high style and jazz rhythm.
| Вы – чистая музыка, высокий стиль и джазовый ритм.
|
| I’m merely the ignition, and with your key it starts.
| Я всего лишь зажигание, и оно заводится твоим ключом.
|
| Don’t ask a mathematician.
| Не спрашивайте математика.
|
| We’re more than the sum of our parts.
| Мы больше, чем сумма наших частей.
|
| (Male voices)
| (мужские голоса)
|
| I’m nothing without you.
| Я ничто без тебя.
|
| Without you I lack what it takes.
| Без тебя мне не хватает того, что нужно.
|
| Unless we’re combined, I’m flyin' half blind.
| Если мы не вместе, я лечу наполовину вслепую.
|
| I’m constantly making mistakes.
| Я постоянно делаю ошибки.
|
| Without you, I’m nowhere,
| Без тебя я никуда,
|
| and no one, no one will recall.
| и никто, никто не вспомнит.
|
| I’m nothing without you.
| Я ничто без тебя.
|
| Without you I’m nothing at all.
| Без тебя я вообще никто.
|
| (Single male voice)
| (Единственный мужской голос)
|
| All my daydreams begin and end on you.
| Все мои мечты начинаются и заканчиваются на тебе.
|
| You don’t know just how much I depend on you.
| Ты даже не представляешь, как сильно я завишу от тебя.
|
| I am sky high when I spend time with you.
| Я в восторге, когда провожу время с тобой.
|
| I’m in orbit the instant that I’m with you.
| Я нахожусь на орбите в тот момент, когда я с вами.
|
| I’ve taken time to wise up.
| Мне нужно время, чтобы поумнеть.
|
| You gave me all I lack.
| Ты дал мне все, чего мне не хватает.
|
| I’m opening up my eyes up, and facing the obvious fact.
| Я открываю глаза и смотрю на очевидный факт.
|
| (Male voices)
| (мужские голоса)
|
| I’m nothing without you.
| Я ничто без тебя.
|
| Without you I just disappear,
| Без тебя я просто исчезаю,
|
| right into thin air and no one would care
| прямо в воздухе, и никому не будет дела
|
| (Single): and notice I ever was here.
| (Single): и заметьте, я когда-либо был здесь.
|
| (Male voices)
| (мужские голоса)
|
| Without you, I’m hopeless.
| Без тебя я безнадежен.
|
| I’m not even good for a song.
| Я даже не подхожу для песни.
|
| (Single): You’ve done every tune that I wanted to do.
| (Сингл): Ты исполнил все мелодии, которые я хотел.
|
| (Single): We’ve settled the issue, I wish I were you!
| (Сингл): Мы решили вопрос, хотел бы я быть на вашем месте!
|
| (Male voices)
| (мужские голоса)
|
| Now we’re together, together is where we belong. | Теперь мы вместе, вместе мы принадлежим друг другу. |