| I used to have a daddy, to walk and talk with me
| Раньше у меня был папа, гулял и разговаривал со мной
|
| But now he’s changed his mind and turned me down
| Но теперь он передумал и отверг меня
|
| And if he had a reason, that he could explain to me
| И если бы у него была причина, которую он мог бы объяснить мне
|
| I would only leave this town
| Я бы только покинул этот город
|
| 'Cause daddy, those things you heard were untrue
| Потому что, папа, то, что ты слышал, было неправдой.
|
| And you cannot leave your mama blue
| И ты не можешь оставить свою маму синей
|
| I’m gonna have you, an' I ain’t gonna leave you alone
| Я буду с тобой, и я не оставлю тебя в покое
|
| Why should you leave me, in this wide world to roam?
| Почему ты оставляешь меня скитаться по этому огромному миру?
|
| You know you got another sweetie to soothe your brow
| Вы знаете, что у вас есть еще одна сладость, чтобы успокоить ваш лоб
|
| But you can’t quit your sweet mama now
| Но ты не можешь бросить свою милую маму сейчас
|
| I’m wild about you, and I want you for my own
| Я без ума от тебя, и я хочу, чтобы ты был моим
|
| You found another sweetness, you drove me from your door
| Ты нашел еще одну сладость, ты выгнал меня из своей двери
|
| But we read what the good book says: «You reap just what you sow»
| Но мы читаем, что говорится в хорошей книге: «Что посеешь, то и пожнешь».
|
| Now you used to call me mama, sugar-lump
| Теперь ты называла меня мамой, сахарная крошка
|
| But just as sure as that grass grows 'round the stump
| Но точно так же, как трава растет вокруг пня
|
| I’m gonna have you, and I ain’t gonna leave you alone
| Я буду с тобой, и я не оставлю тебя в покое
|
| I said I’m gonna have you, and I ain’t gonna leave you alone
| Я сказал, что ты будешь у меня, и я не оставлю тебя в покое
|
| Why should you leave me, in this wide world to roam?
| Почему ты оставляешь меня скитаться по этому огромному миру?
|
| You know you got another sweetie to soothe your brow
| Вы знаете, что у вас есть еще одна сладость, чтобы успокоить ваш лоб
|
| But you can’t quit your sweet mama now
| Но ты не можешь бросить свою милую маму сейчас
|
| I’m wild about you and I want you for my own
| Я без ума от тебя, и я хочу, чтобы ты был моим
|
| You found another woman, drove me from your door
| Ты нашел другую женщину, выгнал меня от своей двери
|
| But we read what the good book says: «You reap just what you sow»
| Но мы читаем, что говорится в хорошей книге: «Что посеешь, то и пожнешь».
|
| Now you used to call me Mama, and sugar-lump
| Теперь ты называла меня мамой, а сахарок
|
| But just as sure as that grass grows 'round the stump
| Но точно так же, как трава растет вокруг пня
|
| I’m gonna have you, and I don’t intend to leave you alone | Я собираюсь заполучить тебя, и я не собираюсь оставлять тебя в покое |