| Ya no puedo sentirla a mi lado
| Я больше не чувствую ее рядом со мной
|
| Ni su cuerpo ya no podre tocar
| Я больше не смогу прикасаться к ее телу
|
| Ella ya no esta, ella ya no esta
| Ее больше нет, ее больше нет
|
| Siempre que me acuerdo yo de ella
| Всякий раз, когда я вспоминаю ее
|
| Mis ojos se empiezan a inundar de lagrimas de amor
| Мои глаза начинают заливаться слезами любви
|
| De lagrimas de amor
| слез любви
|
| Sueño contigo ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Sin tu cariño no me habria enamorado
| Без твоей любви я бы не влюбился
|
| Sueño contigo, ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Y es que te quiero y tu me estas olvidando
| И дело в том, что я люблю тебя, а ты забываешь меня
|
| Sueño contigo ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Sin tu cariño no me habria enamorado
| Без твоей любви я бы не влюбился
|
| Sueño contigo, ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Y es que te quiero y tu me estas olvidando
| И дело в том, что я люблю тебя, а ты забываешь меня
|
| Si a mi corazon yo le pregunto
| Если я спрошу свое сердце
|
| Seguro que me respondera
| Я уверен, что он ответит мне
|
| «solo quiero amar, solo quiero amar»
| «Я просто хочу любить, я просто хочу любить»
|
| Ella ya se marcho de mi lado
| Она уже покинула меня
|
| Y un recuerdo solo me dejo
| И память только что оставила меня
|
| Y una espina clavada en mi corazon
| И шип застрял в моем сердце
|
| Y una espina clavada
| И шип застрял
|
| Sueño contigo ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Sin tu cariño no me habria enamorado
| Без твоей любви я бы не влюбился
|
| Sueño contigo, ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Y es que te quiero y tu me estas olvidando
| И дело в том, что я люблю тебя, а ты забываешь меня
|
| Sueño contigo ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Sin tu cariño no me habria enamorado
| Без твоей любви я бы не влюбился
|
| Sueño contigo, ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Y es que te quiero y tu me estas olvidando
| И дело в том, что я люблю тебя, а ты забываешь меня
|
| Y aunque te sigo queriendo y tu no haces caso
| И хотя я все еще люблю тебя, а ты не обращаешь внимания
|
| Y todos mis intentos son un fracaso
| И все мои попытки проваливаются
|
| Sueño contigo ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Sin tu cariño no me habria enamorado
| Без твоей любви я бы не влюбился
|
| Sueño contigo, ¿que me has dado?
| Я мечтаю о тебе, что ты мне дал?
|
| Y es que te quiero y tu me estas olvidando | И дело в том, что я люблю тебя, а ты забываешь меня |