| I said, "Baby, come up to my office | Я сказал: "Детка, зайди в мой кабинет. |
| You played at my party | Ты вчера зажгла на моей вечеринке. |
| I owe you some money | Я одолжу тебе немного денег; |
| You owe me your lips | А ты одолжишь мне свои губки. |
| I'm gonna give tips | Я дам тебе несколько дельных советов. |
| I heard your boyfriend's out of town" | Слышал, твой парень уехал из города..." |
| | |
| "Baby, aren't you hungry? | "Детка, ты не голодна? |
| I could give you codeine | Я могу дать тебе кодеин |
| Or could get my car keys | Или ключи от моего автомобиля. |
| Oh, what a cute dress | О, какое милое платье! |
| Right now it's useless | В данный момент оно тебе ни к чему. |
| I heard your boyfriend's out of town" | Слышал, твой парень уехал из города..." |
| | |
| And you should get out of town, too | И тебе следовало бы уехать вместе с ним. |
| Yeah, you should get out of town, too | О да, тебе тоже следовало бы уехать. |
| | |
| I said, "Baby, I know that you want me | Я сказал: "Детка, я знаю, что ты хочешь меня. |
| We won't regret this | Мы не станем сожалеть об этом. |
| Really, I'm serious | Послушай, я серьёзно. |
| We could just have fun | Мы могли бы отлично повеселиться. |
| We're only young once | Мы же молоды только раз. |
| I know your boyfriend's out of town" | Слышал, твой парень уехал из города..." |
| | |
| "Baby, where are you going? | "Детка, куда собралась? |
| Don't be such a diva | Не будь такой же, как и все, лживой дивой. |
| You know you can't leave now | Знаешь, ты не можешь оставить меня сейчас. |
| Oh, what a cute dress | О, какое милое платье! |
| Oh, what a wet mess | О, какая грязная встреча! |
| I know your boyfriend's is out of town" | Слышал, твой парень уехал из города..." |
| | |
| And you should get out of town, too | И тебе следовало бы уехать вместе с ним. |
| Yeah, you should get out of town, too | О да, тебе тоже следовало бы уехать. |
| | |
| Yeah, yeah, you should get out of town, too | О да, да, тебе следовало бы уехать вместе с ним. |
| Oh, you, you, you should get out of town, too | О, тебе, тебе, тебе следовало бы просто уехать... |