| Ain’t no such thing as tomorrow
| Нет такой вещи, как завтра
|
| Tomorrow, tomorrow
| Завтра, завтра
|
| Tomorrow, tomorrow
| Завтра, завтра
|
| Uh, the way we living today
| О, как мы живем сегодня
|
| I’m talking right now
| я сейчас говорю
|
| Tomorrow, tomorrow
| Завтра, завтра
|
| Do, do, do, do, do
| Делай, делай, делай, делай, делай
|
| (2 Chainz!)
| (2 цепи!)
|
| Dreads hang on designer everything
| Дреды висят на дизайнере во всем
|
| Mr. Comme des Garçons, Mr. Alexander Wang
| Г-н Comme des Garçons, г-н Александр Ван
|
| Mr. Chain, pinky ring, flow insane, ho insane
| Мистер Цепь, кольцо на мизинце, безумный поток, сумасшедший
|
| Man, these shoes I got on, these the hardest I’ve done seen
| Чувак, эти туфли, которые я надел, они самые тяжелые, которые я когда-либо видел
|
| It look clean when you pour it; | Когда вы его наливаете, он выглядит чистым; |
| I remix it make it dirty
| Я делаю ремикс, делаю это грязным
|
| If she got good head and text me I text back and tell her «hurry»
| Если у нее хорошая голова и она напишет мне, я отпишусь и скажу ей «поторопитесь».
|
| This that category 5 when I walk up in the strip club
| Это категория 5, когда я захожу в стриптиз-клуб
|
| Throw it high, make you and George Washington head butt
| Бросьте это высоко, заставьте вас и Джорджа Вашингтона бодаться головой
|
| OG’s never fed us, now young niggas fed up
| OG никогда не кормили нас, теперь молодые ниггеры сыты по горло
|
| Ballin' so hard I deserve a and one
| Баллин так сильно, что я заслуживаю и одного
|
| Baking soda marketing, I’m getting it ain’t I? | Маркетинг пищевой соды, я понимаю, не так ли? |
| Obviously
| Очевидно
|
| You a bitch, you a ho, that’s just my philosophy
| Ты сука, ты шлюха, это просто моя философия
|
| And I’m known to kick it like the captain of a soccer team
| И я, как известно, пинаю его, как капитан футбольной команды
|
| Billie Jean red leather same color Red Lobster
| Billie Jean в красной коже того же цвета Red Lobster
|
| And she brain wash ya — head doctor
| И она промыла тебе мозги — главврач
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| Drop top, head bopping
| Капля сверху, голова боппинг
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| Drop top, head bopping
| Капля сверху, голова боппинг
|
| Grams to Grammys, two guns Yosemite
| Граммы на Грэмми, два пистолета Йосемити
|
| Niggas put their Glock on your ass, fuck that Heather B
| Ниггеры положили свой Глок тебе на задницу, трахни эту Хизер Би.
|
| Pumping that amphetamine, all this D I’m peddling
| Накачивая этот амфетамин, все это D я торгую вразнос
|
| I be somewhere settling, somewhere that you have never been
| Я буду где-то обосновываться, где-то, где ты никогда не был
|
| To the top you never been, you might need a respirator
| На вершину, на которой вы никогда не были, вам может понадобиться респиратор
|
| Money on the rise like I’m counting on an elevator
| Деньги растут, как будто я рассчитываю на лифт
|
| You gon' need a detonator swimming with them barracudas
| Тебе понадобится детонатор, плавающий с барракудами.
|
| Close the docket on that ma’fucka prosecutor
| Закройте дело на этого прокурора ma'fucka
|
| This Armani, this Givenchy, I parachute you
| Этот Армани, этот Живанши, я спущу тебя с парашютом
|
| I’m so fly I jumped out the air wearing Gucci (Tell 'em!)
| Я так летаю, что выпрыгнул из воздуха в Gucci (Скажи им!)
|
| I’m raw, talking California Rolls
| Я сырой, говорю о калифорнийских роллах
|
| Smoking California weed with California hoes (Truu!)
| Курю калифорнийскую травку калифорнийскими шлюхами (правда!)
|
| Sending flicks to my partners in the state pen
| Отправка щелчков моим партнерам по государственной ручке
|
| I just got some pants made out of snake skin
| Я только что получил штаны из змеиной кожи
|
| See them shades you got on called Ray-Bans
| Посмотри на эти оттенки, которые у тебя есть, под названием Ray-Bans.
|
| And the shades I got on cost eight bands (damn)
| И оттенки, которые я надела, стоили восемь полос (черт возьми)
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| Drop top, head bopping
| Капля сверху, голова боппинг
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| I’mma be fresh as hell if the Feds watching
| Я буду чертовски свеж, если федералы наблюдают
|
| Drop top, head bopping | Капля сверху, голова боппинг |