| Verfluchtsein Um Zu Sterben
| Проклят умереть
|
| Von Gedanken Die Wich Toten
| Мыслей The Wich Dead
|
| In Denadern Schwimmt Die Seele
| Душа плавает в денадерах
|
| Wie Die Antwort In Den Spiegeln
| Как ответ в зазеркалье
|
| Verloren Wie Die Beute
| Потерянный, как трофеи
|
| Verloren Wie Im Nichts
| Потерянный как ни в чем
|
| Doch Schatten Deiner Fragen
| Но тени твоих вопросов
|
| Fuhren Dich Vom Dunkeln In Das Licht
| Вывел тебя из тьмы на свет
|
| Flieg’mit Mir Wohin Du Willst
| Лети со мной куда хочешь
|
| Ich Nehm’dich Gerne Mit
| Я буду счастлив взять тебя с собой
|
| Doch Eins Das Weiss Ich Ganz Genau
| Но одно я знаю точно
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Flieg’mit Mir Wohin Du Willst
| Лети со мной куда хочешь
|
| Ich Nehm’dich Gerne Mit
| Я буду счастлив взять тебя с собой
|
| Doch Eins Das Weiss Ich Ganz Genau
| Но одно я знаю точно
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Komme Ich Nicht
| я не приду
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Die Fassetten Deines Lebens
| Грани вашей жизни
|
| Ziehen An Dir Voruber
| Пройти мимо вас
|
| Vergessen All’die Qualen
| Забудь все муки
|
| Vergessen All’die Sorgen
| Забудь все заботы
|
| Unterteilt In Gut Und Bose
| Делится на хороших и плохих
|
| Gelenkt Von Vielen Fragen
| Руководствуясь многими вопросами
|
| Gelenkt Von Gerne Wissen Wo Sie Liegt
| Руководствуясь любит знать, где она лежит
|
| Die Antwort Vieler Tage
| Ответ многих дней
|
| Flieg’mit Mir Wohin Du Willst
| Лети со мной куда хочешь
|
| Ich Nehm’dich Gerne Mit
| Я буду счастлив взять тебя с собой
|
| Doch Eins Das Weiss Ich Ganz Genau
| Но одно я знаю точно
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Flieg’mit Mir Wohin Du Willst
| Лети со мной куда хочешь
|
| Ich Nehm’dich Gerne Mit
| Я буду счастлив взять тебя с собой
|
| Doch Eins Das Weiss Ich Ganz Genau
| Но одно я знаю точно
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Komme Ich Nicht
| я не приду
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Uberfleig’die Grenzen Deiner Personlichkeit
| Превзойти пределы своей личности
|
| Mach Dich Bald Bereit Fur Die Reise Ins Unbekannte
| Готовьтесь к путешествию в неизвестность в ближайшее время
|
| Das Licht Des Liebens Brennt Sehr Schwach
| Свет любви горит очень тускло
|
| Drum Denk’nicht Lange Nach
| Так что не думайте долго
|
| Folge Mie Mir Ins Schattenreich Wo Du Einst Wirst
| Следуй за мной в царство теней, где ты однажды
|
| Was Du Warst
| кем ты был
|
| Flieg’mit Mir Wohin Du Willst
| Лети со мной куда хочешь
|
| Ich Nehm’dich Gerne Mit
| Я буду счастлив взять тебя с собой
|
| Doch Eins Das Weiss Ich Ganz Genau
| Но одно я знаю точно
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Flieg’mit Mir Wohin Du Willst
| Лети со мной куда хочешь
|
| Ich Nehm’dich Gerne Mit
| Я буду счастлив взять тебя с собой
|
| Doch Eins Das Weiss Ich Ganz Genau
| Но одно я знаю точно
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Komme Ich Nicht
| я не приду
|
| Zuruck Komme Ich Nicht
| я не вернусь
|
| Zuruck Komme Ich Nicht | я не вернусь |