Перевод текста песни Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa - Jorge Ben

Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa - Jorge Ben
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa , исполнителя -Jorge Ben
Песня из альбома: Jorge Ben
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:19.01.1969
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa (оригинал)Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa (перевод)
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa Кто украл китайскую фарфоровую супницу
Que a vovó ganhou da baronesa? Что бабушка получила от баронессы?
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa Кто украл китайскую фарфоровую супницу
Que a vovó ganhou da baronesa? Что бабушка получила от баронессы?
Foi o fim do mundo em nada adiantou dizer-lhe que lhe compraria outra Это был конец света, и бесполезно было говорить ему, что я куплю ему еще один
E que eu também estava super apaixonado, caidinho por ela И что я тоже был очень влюблен, влюбился в нее
E nem a sua canção prediletam aquela valsa dos seus quinze anos ela quis ouvir И не ее любимая песня, тот вальс из ее пятнадцати лет, который она хотела услышать
Por favor, vovó пожалуйста, бабушка
Aonde estão aqueles lindos dias, vovó? Где те прекрасные дни, бабушка?
Vire-se e me olhe, vovó Повернись и посмотри на меня, бабушка
Pois o mundo que eu conheci Потому что мир, который я знал
É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou Он отличается от прекрасного мира, которому ты меня научил.
É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou Он отличается от прекрасного мира, которому ты меня научил.
Não chore, não, viu vovó? Не плачь, разве ты не видишь бабушку?
Não fique triste, não, viu vovó? Не грусти, разве ты не видишь бабушку?
Pois eu vou sair pelo mundo afora Ну, я выхожу в мир
Pensando sempre em você Всегда думаю о тебе
A qualquer hora, perguntando a um por um, viu vovó? В любое время, спрашивая по очереди, видели ли вы бабушку?
Até encontrar, viu vovó? Пока я не нашел его, ты видел бабушку?
Até encontrar Пока не найду
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa Кто украл китайскую фарфоровую супницу
Que a vovó ganhou da baronesa? Что бабушка получила от баронессы?
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa Кто украл китайскую фарфоровую супницу
Que a vovó ganhou da baronesa? Что бабушка получила от баронессы?
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó Дедушка
Esta música é em homenagem a você Эта песня - дань уважения тебе
E a todas as vovós do mundo И всем бабушкам на свете
Viu vovó? Вы видели бабушку?
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vóбабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: