| Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
| Кто украл китайскую фарфоровую супницу
|
| Que a vovó ganhou da baronesa?
| Что бабушка получила от баронессы?
|
| Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
| Кто украл китайскую фарфоровую супницу
|
| Que a vovó ganhou da baronesa?
| Что бабушка получила от баронессы?
|
| Foi o fim do mundo em nada adiantou dizer-lhe que lhe compraria outra
| Это был конец света, и бесполезно было говорить ему, что я куплю ему еще один
|
| E que eu também estava super apaixonado, caidinho por ela
| И что я тоже был очень влюблен, влюбился в нее
|
| E nem a sua canção prediletam aquela valsa dos seus quinze anos ela quis ouvir
| И не ее любимая песня, тот вальс из ее пятнадцати лет, который она хотела услышать
|
| Por favor, vovó
| пожалуйста, бабушка
|
| Aonde estão aqueles lindos dias, vovó?
| Где те прекрасные дни, бабушка?
|
| Vire-se e me olhe, vovó
| Повернись и посмотри на меня, бабушка
|
| Pois o mundo que eu conheci
| Потому что мир, который я знал
|
| É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou
| Он отличается от прекрасного мира, которому ты меня научил.
|
| É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou
| Он отличается от прекрасного мира, которому ты меня научил.
|
| Não chore, não, viu vovó?
| Не плачь, разве ты не видишь бабушку?
|
| Não fique triste, não, viu vovó?
| Не грусти, разве ты не видишь бабушку?
|
| Pois eu vou sair pelo mundo afora
| Ну, я выхожу в мир
|
| Pensando sempre em você
| Всегда думаю о тебе
|
| A qualquer hora, perguntando a um por um, viu vovó?
| В любое время, спрашивая по очереди, видели ли вы бабушку?
|
| Até encontrar, viu vovó?
| Пока я не нашел его, ты видел бабушку?
|
| Até encontrar
| Пока не найду
|
| Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
| Кто украл китайскую фарфоровую супницу
|
| Que a vovó ganhou da baronesa?
| Что бабушка получила от баронессы?
|
| Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
| Кто украл китайскую фарфоровую супницу
|
| Que a vovó ganhou da baronesa?
| Что бабушка получила от баронессы?
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó
| Дедушка
|
| Esta música é em homenagem a você
| Эта песня - дань уважения тебе
|
| E a todas as vovós do mundo
| И всем бабушкам на свете
|
| Viu vovó?
| Вы видели бабушку?
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
| бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка
|
| Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó | бабушка бабушка бабушка бабушка бабушка |