Перевод текста песни …E amiamoci - Il Giardino Dei Semplici

…E amiamoci - Il Giardino Dei Semplici
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни …E amiamoci , исполнителя -Il Giardino Dei Semplici
Песня из альбома Il meglio
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:09.05.1995
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиDV More
…E amiamoci (оригинал)…E amiamoci (перевод)
Il mattino apriva le persiane Утром он открыл ставни
tra i pigiami e le sottane che la notte risposІ между пижамой и юбкой, что ответила ночь
Spelacchiati per la strada gli alberelli Саженцы раздеты на улице
tristi, persero i capelli che qualcuno calpestІ грустно, у них выпали волосы, на которые кто-то наступил
Con le braccia strette dietro a lei, Сжимая руки позади нее,
dietro scioperi e cortei, forse lei sЂ™innamorІ за забастовками и маршами, возможно, она влюбилась
…lЂ™emozione di fumare in gabinetto … Острые ощущения от курения в туалете
o nascosti sotto il letto che mai pi№ riproverІ или спрятано под кроватью, что я больше никогда не буду пробовать
…E aspettavo il latte fresco di giornata … И я ждал свежего молока дня
per rifar la cioccolata che mia madre mЂ™insegnІ сделать шоколад, которому меня научила мама
Che peccato che gli esami son finiti Как жаль, что экзамены закончились
ci saremmo divertiti con gli amici ancora un pІ… мы бы повеселились с друзьями еще немного...
E amiamoci, respiriamoci И давай любить друг друга, давай дышать
e il tempo a poco a poco se ne andava и время постепенно ушло
e gli anni addosso si incollavano и годы на нем слиплись
e rifaremo ancora il giro della scuola и мы снова пойдем по школе
parlando con in nodo nella gola говорю с комом в горле
E amiamoci, affondiamoci И давай любить друг друга, давай утонем
e il vento i tuoi capelli accarezzava и ветер ласкал твои волосы
e i panni addosso si asciugavano и одежда на нем высохла
e mangeremo insieme il cielo in mezzo al pane и мы вместе будем есть небо посреди хлеба
e dormiremo stretti in riva al mare и мы будем крепко спать у моря
Pomeriggio con le mani in tasca День с руками в карманах
e il suo sederino a pesca che quellЂ™anno mi stregІ и ее персиковый зад, который очаровал меня в том году
Pomeriggio sulle labbra sulle dita Полдень на губах на пальцах
quella voglia sconosciuta che il mio sesso risvegliІ то неизвестное желание, которое пробуждает мой сексІ
Quante volte nel mio letto, ragazzino Сколько раз в моей постели, малыш
cЂ™era quella dЂ™Italiano che i miei sogni accompagnІ был один из итальянских, который сопровождал мои мечты
che peccato, se tornassi un poco indietro как жаль, если я вернулся немного назад
farei ciІ che ho disprezzato tante volte e non si puІ… Я бы сделал то, что презирал столько раз, а ты не можешь...
E amiamoci…И давай любить друг друга...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: