Перевод текста песни Vou Dar de Beber À Dor - Amália Rodrigues

Vou Dar de Beber À Dor - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vou Dar de Beber À Dor, исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Vou Dar De Beber À Dor, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 08.06.1992
Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho
Язык песни: Португальский

Vou Dar de Beber À Dor

(оригинал)
Foi no Domingo passado que passei
À casa onde vivia a Mariquinhas
Mas está tudo tão mudado
Que não vi em nenhum lado
As tais janelas que tinham tabuinhas
Do rés-do-chão ao telhado
Não vi nada, nada, nada
Que pudesse recordar-me a Mariquinhas
E há um vidro pegado e azulado
Onde via as tabuinhas
Entrei e onde era a sala agora está
A secretária e um sujeito que é lingrinhas
Mas não vi colchas com barra
Nem viola nem guitarra
Nem espreitadelas furtivas das vizinhas
O tempo cravou a garra
Na alma daquela casa
Onde às vezes petiscávamos sardinhas
Quando em noites de guitarra e de farra
Estava alegre a Mariquinhas
As janelas tão garridas que ficavam
Com cortinados de chita às pintinhas
Perderam de todo a graça porque é hoje uma vidraça
Com cercaduras de lata às voltinhas
E lá pra dentro quem passa
Hoje é pra ir aos penhores
Entregar o usurário, umas coisinhas
Pois chega a esta desgraça toda a graça
Da casa da Mariquinhas
Pra terem feito da casa o que fizeram
Melhor fora que a mandassem prás alminhas
Pois ser casa de penhor
O que foi viveiro de amor
É ideia que não cabe cá nas minhas
Recordações de calor
E das saudades o gosto eu vou procurar esquecer
Numas ginjinhas
Pois dar de beber à dor é o melhor
Já dizia a Mariquinhas

Я буду поить К Боли

(перевод)
Это было в прошлое воскресенье, когда я провел
В дом, где жил Марикиньяс
Но все так изменилось
Что я нигде не видел
Такие окна, в которых были доски
С первого этажа на крышу
Я ничего не видел, ничего, ничего
Это могло бы напомнить мне о Mariquinhas
А есть липкое и синее стекло
Где вы видели таблетки?
Я вошел и где раньше была комната, теперь
Секретарь – это субъект, который является linginhas
Но я не видел стеганых одеял
Ни альт, ни гитара
Никаких скрытых взглядов от соседей
Время взяло хватку
В душе этого дома
Где мы иногда перекусывали сардинами
Когда на гитаре и на вечеринках
Сисси была счастлива
Окна были настолько яркими, что они
С точечными занавесками из гепарда
Они потеряли всю свою грацию, потому что теперь это оконное стекло
С оловянным бисером вокруг
И внутри кто проходит
Сегодня идти в пешки
Доставьте пользователя, несколько вещей
Ибо вся благодать приходит к этому позору
Из дома Марикиньяса
Чтобы сделать с домом то, что они сделали
Лучше бы они отправили ее в души
Потому что ломбард
Что было питомником любви
Это идея, которая не подходит здесь, в моей
Теплые воспоминания
И я скучаю по вкусу, который постараюсь забыть
в некоторых джинджиньях
Потому что лучше всего дать боли выпить.
Сисси уже сказал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gaivota 1998
Fado Portugues 2017
Solidad 2015
Fado Português 2016
Que Deus Me Perdoe 1958
Ai Mouraria 1958
Solidão 2009
Uma Casa Portuguesa 1958
Os Meus Olhos São Dois Círios 2020
Nao Quero Amar 1958
Cais de Outrora 2017
Fria Claridade 1958
Tendinha 2014
Una Casa Portuguesa 2015
Sabe-Se Lá 2014
Lisboa Antiga 1957
Lisboa a Noite 1958
Cama de piedra 2010
Cuidado Coracao 1958
Nem as paredes confesso 2010

Тексты песен исполнителя: Amália Rodrigues