Перевод текста песни Vou Dar de Beber À Dor - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vou Dar de Beber À Dor , исполнителя - Amália Rodrigues. Песня из альбома Vou Dar De Beber À Dor, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 08.06.1992 Лейбл звукозаписи: Edições Valentim de Carvalho Язык песни: Португальский
Vou Dar de Beber À Dor
(оригинал)
Foi no Domingo passado que passei
À casa onde vivia a Mariquinhas
Mas está tudo tão mudado
Que não vi em nenhum lado
As tais janelas que tinham tabuinhas
Do rés-do-chão ao telhado
Não vi nada, nada, nada
Que pudesse recordar-me a Mariquinhas
E há um vidro pegado e azulado
Onde via as tabuinhas
Entrei e onde era a sala agora está
A secretária e um sujeito que é lingrinhas
Mas não vi colchas com barra
Nem viola nem guitarra
Nem espreitadelas furtivas das vizinhas
O tempo cravou a garra
Na alma daquela casa
Onde às vezes petiscávamos sardinhas
Quando em noites de guitarra e de farra
Estava alegre a Mariquinhas
As janelas tão garridas que ficavam
Com cortinados de chita às pintinhas
Perderam de todo a graça porque é hoje uma vidraça
Com cercaduras de lata às voltinhas
E lá pra dentro quem passa
Hoje é pra ir aos penhores
Entregar o usurário, umas coisinhas
Pois chega a esta desgraça toda a graça
Da casa da Mariquinhas
Pra terem feito da casa o que fizeram
Melhor fora que a mandassem prás alminhas
Pois ser casa de penhor
O que foi viveiro de amor
É ideia que não cabe cá nas minhas
Recordações de calor
E das saudades o gosto eu vou procurar esquecer
Numas ginjinhas
Pois dar de beber à dor é o melhor
Já dizia a Mariquinhas
Я буду поить К Боли
(перевод)
Это было в прошлое воскресенье, когда я провел
В дом, где жил Марикиньяс
Но все так изменилось
Что я нигде не видел
Такие окна, в которых были доски
С первого этажа на крышу
Я ничего не видел, ничего, ничего
Это могло бы напомнить мне о Mariquinhas
А есть липкое и синее стекло
Где вы видели таблетки?
Я вошел и где раньше была комната, теперь
Секретарь – это субъект, который является linginhas
Но я не видел стеганых одеял
Ни альт, ни гитара
Никаких скрытых взглядов от соседей
Время взяло хватку
В душе этого дома
Где мы иногда перекусывали сардинами
Когда на гитаре и на вечеринках
Сисси была счастлива
Окна были настолько яркими, что они
С точечными занавесками из гепарда
Они потеряли всю свою грацию, потому что теперь это оконное стекло