| Somewhere along the line I lost my love for you
| Где-то по линии я потерял свою любовь к тебе
|
| I can’t explain just why I feel the way I do
| Я не могу объяснить, почему я чувствую то, что чувствую
|
| I only want to know what made my love grow cold
| Я только хочу знать, что заставило мою любовь остыть
|
| What made me change my mind somewhere along the line
| Что заставило меня передумать где-то по линии
|
| The happiness I’ve known no longer lives with me I hold a passion more the yearning to be free
| Счастье, которое я знал, больше не живет со мной, я питаю страсть больше, чем стремление быть свободным
|
| Whatever caused the change has left this mark so strange
| Что бы ни вызвало изменение, оно оставило этот след таким странным
|
| My eyes for love went blind somewhere along the line
| Мои глаза от любви ослепли где-то на линии
|
| Well it might have been the night you tossed your wedding rings away
| Ну, это могла быть ночь, когда ты выбросил свои обручальные кольца
|
| And it could have been the many little things I meant to say
| И это могло быть много мелочей, которые я хотел сказать
|
| A mystery I know I can’t define for I lost my love for you somewhere along the
| Тайна, которую я знаю, я не могу определить, потому что я потерял свою любовь к тебе где-то на
|
| line
| линия
|
| Somewhere along the line | Где-то вдоль линии |