| In all the famous love affairs
| Во всех известных любовных отношениях
|
| The lovers have to struggle
| Влюбленные должны бороться
|
| In garret rooms away upstairs
| В чердачных комнатах наверху
|
| The lovers starve and snugggle
| Влюбленные голодают и прижимаются
|
| They’re famous for misfortune which
| Они известны несчастьями, которые
|
| They seem tohave no fear of
| Кажется, они не боятся
|
| While lovers who are very rich
| В то время как любовники, которые очень богаты
|
| You very seldom hear of
| Вы очень редко слышите о
|
| No little shack does he share with me
| Он не делит со мной лачугу
|
| We do not flee from a mortgagee
| Мы не убегаем от залогодержателя
|
| Nary a care in the world have we
| У нас нет заботы в мире
|
| How can love survive?
| Как любовь может выжить?
|
| He’s fond of bonds and he ows a lot
| Он любит облигации и много должен
|
| I have a plane and a diesel yacht
| У меня есть самолет и дизельная яхта
|
| Plenty of nothing you haven’t got!
| Много всего, чего у вас нет!
|
| How can love survive?
| Как любовь может выжить?
|
| No rides for us on the top of a bus
| Никаких поездок для нас на крыше автобуса
|
| In the face of the freezing breezes
| Перед лицом ледяного бриза
|
| You reach your goals in your comfy old Rolls
| Вы достигаете своих целей в своих удобных старых Rolls
|
| Or in one of your Mercedes-es!
| Или в одном из ваших Мерседесов!
|
| Far, very far off the beam are we
| Далеко, очень далеко от луча мы
|
| Quaint and bizarre as a team are we
| Причудливые и причудливые, как команда, мы
|
| Two millionaires with a dream are we
| Два миллионера с мечтой мы
|
| We’re keeping romance alive
| Мы поддерживаем романтику
|
| Two millionaries with a dream are we
| Два миллионера с мечтой мы
|
| We’ll make our love survive…
| Мы заставим нашу любовь выжить…
|
| How can I shw what I feel for him
| Как я могу показать, что я чувствую к нему
|
| I cannot go out and steal for him
| Я не могу пойти и украсть для него
|
| I cannot die like Camile for him
| Я не могу умереть за него, как Камиль
|
| How can love survive?
| Как любовь может выжить?
|
| You millionaires with financial affairs
| Вы миллионеры с финансовыми делами
|
| Are too busy for simple pleasure
| Слишком заняты для простого удовольствия
|
| When you are poor it is toujours l’amour
| Когда ты беден, это toujours l’amour
|
| For l’amour all the poor have leisure!
| Для l'amour у всех бедняков есть досуг!
|
| Caught in our gold platted chains are we
| Пойманные в наших позолоченных цепях, мы
|
| Lost in our wealthy domains are we
| Мы заблудились в наших богатых владениях
|
| Trapped by our capital gains are we
| В ловушке нашего прироста капитала мы
|
| But we’ll keep romance alive
| Но мы сохраним романтику
|
| Trapped by your capital goals are you
| Вы попали в ловушку своих капитальных целей?
|
| We’ll make our love
| Мы займемся любовью
|
| Survive! | Выживать! |