| Designer bitch, yeah, hope you know you signin'
| Дизайнерская сука, да, надеюсь, ты знаешь, что подписываешься
|
| Night and day, fuck about what time it is
| День и ночь, черт возьми, который час
|
| This won't get you high, don't ask me why I'm tryin' it
| Это не поднимет тебе настроение, не спрашивай меня, почему я пытаюсь это сделать.
|
| Designer bitch, she just want the finer things
| Дизайнерская сука, она просто хочет лучших вещей.
|
| And day, every day, give a fuck about what time it is
| И день, каждый день, похуй на то, который сейчас час
|
| This won't get you high so don't you ask me why I'm tryin' it
| Это не поднимет тебе настроение, так что не спрашивай меня, почему я пытаюсь это сделать.
|
| Designer bitch
| Дизайнерская сука
|
| Night and day, every day, give a fuck about what time it is
| Ночью и днём, каждый день по х**, который сейчас час.
|
| This won't get you high so don't you ask me why I'm tryin' it
| Это не поднимет тебе настроение, так что не спрашивай меня, почему я пытаюсь это сделать.
|
| (How you know? How you know? How you know?)
| (Откуда вы знаете? Откуда вы знаете? Откуда вы знаете?)
|
| How you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How you know, how you know, how you know? | Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь? |
| How? | Как? |
| How?
| Как?
|
| How you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How you know, how you know, how you know?
| Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?
|
| How you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Tell it to me straight, tell it to me straight, tell it to me straight
| Скажи мне это прямо, скажи мне это прямо, скажи мне это прямо
|
| Tell it to me straight, or am I too much of a stranger? | Скажи мне прямо, или я слишком чужой? |
| Stranger
| Чужой человек
|
| My momma said, "Don't talk to strangers", like me
| Моя мама сказала: «Не разговаривай с незнакомцами», как я.
|
| Baby I'm a stranger, stranger, stranger to you
| Детка, я незнакомец, незнакомец, незнакомец для тебя
|
| Baby I'm a stranger, stranger, stranger to you
| Детка, я незнакомец, незнакомец, незнакомец для тебя
|
| Don't you be ashamed, show your face if you feel a way
| Тебе не стыдно, покажи свое лицо, если чувствуешь способ
|
| You know it's earlier when we sleep today
| Вы знаете это раньше, когда мы спим сегодня
|
| Don't you be ashamed, show your face if you feel a way
| Тебе не стыдно, покажи свое лицо, если чувствуешь способ
|
| You know it's earlier when we sleep today
| Вы знаете это раньше, когда мы спим сегодня
|
| Took it to the left, we don't slow at all
| Взяли налево, мы вообще не тормозим
|
| Wicked, wicked rush, we don't stop at all
| Злая, злая спешка, мы совсем не останавливаемся
|
| Took it to the left, we don't slow at all
| Взяли налево, мы вообще не тормозим
|
| Wicked, wicked rush, we don't stop at all
| Злая, злая спешка, мы совсем не останавливаемся
|
| We ain't surprised, we doing fine, we-, we doing fine
| Мы не удивлены, у нас все в порядке, у нас все в порядке
|
| Have you lost your mind? | Ты с ума сошел? |
| Oh, we doing fine, we-, we doing fine
| О, у нас все хорошо, у нас все хорошо
|
| I expected all of this from one of these niggas all around me
| Я ожидал всего этого от одного из этих нигеров вокруг меня.
|
| Only we live forever, so don't you ever time me
| Только мы живем вечно, так что никогда не смотри на меня.
|
| I expected this from all the niggas all around me
| Я ожидал этого от всех нигеров вокруг меня.
|
| Only we live forever, so don't you think 'bout timin' me
| Только мы живем вечно, так что не думай о том, чтобы задержать меня.
|
| How you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How you know, how you know, how you know? | Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь? |
| How? | Как? |
| How?
| Как?
|
| How you know?
| Откуда вы знаете?
|
| How you know, how you know, how you know?
| Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?
|
| How you know?
| Откуда вы знаете?
|
| Tell it to me straight, tell it to me straight, tell it to me straight
| Скажи мне это прямо, скажи мне это прямо, скажи мне это прямо
|
| Tell it to me straight, tell it to me straight, tell it to me straight | Скажи мне это прямо, скажи мне это прямо, скажи мне это прямо |