Перевод текста песни On oublie rien - Juliette Gréco

On oublie rien - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On oublie rien, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Greco chante les poètes, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.11.2015
Лейбл звукозаписи: Epm
Язык песни: Французский

On oublie rien

(оригинал)
On n’oublie rien, de rien
On n’oublie rien du tout
On n’oublie rien de rien
On s’habitue, c’est tout
Ni ces départs, ni ces navires
Ni ces voyages, qui nous chavirent
De paysages en paysages
Et de visages en visages
Ni tous ces ports, ni tous ces bars
Ni, tous ces attrape-cafards
Où l’on attend le matin gris
Au cinéma de son whisky
Ni tout cela ni rien au monde
Ne sait pas nous faire oublier
Ne peut pas nous faire oublier
Qu’aussi vrai que la Terre est ronde
Ni ces jamais, ni ces toujours
Ni ces je t’aime, ni ces amours
Que l’on poursuit à travers cœurs
De gris en gris, de pleurs en pleurs
Ni ces bras blancs, d’une seule nuit
Collier de femme pour notre ennui
Que l’on dénoue, au petit jour
Par des promesses, de retour
Ni tout cela ni rien au monde
Ne sait pas nous faire oublier
Ne peut pas nous faire oublier
Qu’aussi vrai que la Terre est ronde
Ni même ce temps, où j’aurais fait
Mille chansons, de mes regrets
Ni même ce temps où mes souvenirs
Prendront mes rides, pour un sourire
Ni ce grand lit, où mes remords
Ont rendez-vous, avec la mort
Ni ce grand lit, que je souhaite
À certains jours, comme une fête
Ni tout cela ni rien au monde
Ne sait pas nous faire oublier
Ne peut pas nous faire oublier
Qu’aussi vrai que la Terre est ronde

Мы ничего не забываем.

(перевод)
Мы ничего не забываем, ничего
Мы вообще ничего не забываем
Мы ничего не забываем
Мы привыкаем к этому, вот и все
Ни эти отправления, ни эти корабли
Ни эти путешествия, которые переполняют нас
От пейзажей к пейзажам
И от лица к лицу
Не все эти порты, не все эти бары
И все эти ловцы тараканов
Где ты ждешь серого утра
В кино его виски
Не все это и ничего на свете
Не знает, как заставить нас забыть
Не могу заставить нас забыть
Это так же верно, как Земля круглая
Ни эти никогда, ни эти всегда
Ни эти я люблю тебя, ни эти любит
Что мы преследуем через сердца
От серого к серому, от слез к слезам
Ни эти белые руки одной ночи
Женское ожерелье для нашего раздражения
Что мы распутываем на рассвете
По обещаниям, обратно
Не все это и ничего на свете
Не знает, как заставить нас забыть
Не могу заставить нас забыть
Это так же верно, как Земля круглая
И даже на этот раз, когда я бы сделал
Тысяча песен моих сожалений
Даже в то время, когда мои воспоминания
Возьму мои морщины за улыбку
Ни эта большая кровать, где мои угрызения совести
Устроить свидание со смертью
Ни та большая кровать, которую я хочу
В определенные дни, как вечеринка
Не все это и ничего на свете
Не знает, как заставить нас забыть
Не могу заставить нас забыть
Это так же верно, как Земля круглая
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco