Перевод текста песни Sur les quais du vieux Paris - Juliette Gréco

Sur les quais du vieux Paris - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur les quais du vieux Paris, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Sur les quais du vieux Paris

(оригинал)
Quand doucement tu te penches
En murmurant: «C'est dimanche
Si nous allions en banlieue faire un tour
Sous le ciel bleu des beaux jours?
«Mille projets nous attirent
Mais, dans un même sourire
Nous refaisons le trajet simple et doux
De nos premiers rendez-vous…
Sur les quais du vieux Paris
Le long de la Seine
Le bonheur sourit
Sur les quais du vieux Paris
L’amour se promène
En cherchant un nid
Vieux bouquiniste
Belle fleuriste
Comme on vous aime
Vivant poème !
Sur les quais du vieux Paris
De l’amour bohème
C’est le paradis…
Tous les vieux ponts nous connaissent
Témoins des folles promesses
Qu’au fil de l’eau leur écho va conter
Aux gais moineaux effrontés…
Et, dans tes bras qui m’enchaînent
En écoutant les sirènes
Je laisse battre, éperdu de bonheur
Mon cœur auprès de ton cœur…

На набережных старого Парижа

(перевод)
Когда нежно ты наклоняешься
Шепчу: «Сегодня воскресенье
Если бы мы поехали в пригород на прогулку
Под солнечным голубым небом?
«Тысячи проектов привлекают нас
Но в той же улыбке
Мы делаем путешествие простым и гладким
С наших первых свиданий...
На набережных старого Парижа
Вдоль Сены
Счастье улыбается
На набережных старого Парижа
любовь странствует
В поисках гнезда
старый книгопродавец
красивый флорист
Как мы тебя любим
Живое стихотворение!
На набережных старого Парижа
Богемная любовь
Это рай…
Нас знают все старые мосты
Свидетели диких обещаний
Что над водой расскажет их эхо
К веселым нахальным воробьям...
И в твоих руках, которые связывают меня
Слушая сирены
Я позволяю этому биться, дикому от счастья
Мое сердце к твоему сердцу...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011
Le cœur cassé 2017

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco