Перевод текста песни Les amants d'un jour - Juliette Gréco

Les amants d'un jour - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amants d'un jour, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

Les amants d'un jour

(оригинал)
Moi, j’essuie les verres
Au fond du café
J’ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver
Et dans ce décor
Banal à pleurer
Il me semble encore
Les voir arriver…
Ils sont arrivés
Se tenant par la main
L’air émerveillé
De deux chérubins
Portant le soleil
Ils ont demandé
D’une voix tranquille
Un toit pour s’aimer
Au cœur de la ville
Et je me rappelle
Qu’ils ont regardé
D’un air attendri
La chambre d’hôtel
Au papier jauni
Et quand j’ai fermé
La porte sur eux
Y avait tant de soleil
Au fond de leurs yeux
Que ça m’a fait mal
Que ça m’a fait mal…
Moi, j’essuie les verres
Au fond du café
J’ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver
Et dans ce décor
Banal à pleurer
C’est corps contre corps
Qu’on les a trouvés…
On les a trouvés
Se tenant par la main
Les yeux refermés
Vers d’autres matins
Remplis de soleil
On les a couchés
Unis et tranquilles
Dans un lit creusé
Au cœur de la ville
Et je me rappelle
Avoir refermé
Dans le petit jour
La chambre d’hôtel
Des amants d’un jour
Mais ils m’ont planté
Tout au fond du cœur
Un goût de leur soleil
Et tant de couleurs
Que ça me fait mal
Que ça me fait mal…
Moi, j’essuie les verres
Au fond du café
J’ai bien trop à faire
Pour pouvoir rêver
Et dans ce décor
Banal à pleurer
Y a toujours dehors…
La chambre à louer.

Любовники одного дня

(перевод)
Я протираю очки
В задней части кафе
у меня слишком много дел
Чтобы иметь возможность мечтать
И в этой обстановке
Обычный плакать
Мне все еще кажется
Смотри, как они идут...
Они прибыли
держась за руки
Выглядит пораженным
Из двух херувимов
Неся солнце
Они спросили
В тихом голосе
Крыша, чтобы любить друг друга
В центре города
И я помню
что они смотрели
С нежным взглядом
Номер в отеле
К пожелтевшей бумаге
И когда я закрыл
дверь на них
Было так много солнца
Глубоко в их глазах
Это причинило мне боль
Это причинило мне боль...
Я протираю очки
В задней части кафе
у меня слишком много дел
Чтобы иметь возможность мечтать
И в этой обстановке
Обычный плакать
Это тело к телу
что мы их нашли...
Мы нашли их
держась за руки
Глаза закрыты
В другие утра
Наполненный солнечным светом
Мы опускаем их
Единый и тихий
В выкопанной постели
В центре города
И я помню
закрыли
На рассвете
Номер в отеле
любовники на один день
Но они оставили меня
Глубоко в сердце
Вкус их солнечного света
И так много цветов
что мне больно
Как мне больно...
Я протираю очки
В задней части кафе
у меня слишком много дел
Чтобы иметь возможность мечтать
И в этой обстановке
Обычный плакать
Там всегда есть ...
Комната в аренду.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco