Перевод текста песни Je prend les choses du bon côté - Juliette Gréco

Je prend les choses du bon côté - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je prend les choses du bon côté, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Juliette Gréco 1950-1957 : la muse de Saint-Germain, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 11.04.2010
Лейбл звукозаписи: Frémeaux & Associés
Язык песни: Французский

Je prend les choses du bon côté

(оригинал)
Paroles et Musique: B. Michel, J. Davis 1956
© 1956 — Editions Eddie Barclay
— Dis Monsieur en passant dans la rue
— Oui Madame en passant dans la rue
— Si tu vois une femme complètement nue
— Si je vois une femme complètement nue
— Sans témoin et dans un coin discret
Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?
— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid
Ok je prends la chose du bon côté
Plein d'émotion j'ôte mon veston
Je le mets sur son dos
Pour qu’elle n’ai pas un rhume de cerveau !
oh oh oh
— Par hasard tu téléphones chez toi
— Par hasard je téléphone chez moi
— Une voix d’homme te dit «vous me dérangez»
— Une voix d’homme me dit «vous me dérangez»
— Je veux finir ce que j’ai commencé
Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?
— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid
Ok je prends la chose du bon côté
Comme le tuyau du lavabo est complètement bouché
C’est sûr que c’est la voix du plombier !
C’est sûr !
— On te présente à Marylin Monroe
— On me présente à Marylin Monroe
— Elle te dit demain cinq heures chez moi
— Elle me dit demain cinq heures chez moi
— Je serais seule venez prendre le thé
Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?
— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid
Ok je prends la chose du bon côté
Si cette beauté m’offre le thé ma foi je n’irais pas
Parce que vraiment le thé je n’aime pas ça
— Tu sais très bien qu’il n’est pas question de thé !
Ah bon !
— Si tu trouves ta femme à la maison
— Si je trouve ma femme à la maison
— Dans les bras d’un gars que tu connais pas
— Dans les bras d’un gars que je connais pas
— Elle te dit «mais c’est mon frère de lait»
Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?
alors !
raconte?
— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid
Ok je prends la chose du bon côté
Ma femme dit ça, si elle dit ça c’est que c’est la vérité
Son frère de lait je l’invite à dîner !
Pas beau ça !
— Si demain tu n’as plus un radis
— Si demain je n’ai plus un radis
— Si tu es fauché comme les blés
— Si je suis fauché comme les blés
— Si tu dois danser devant le buffet
Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?
— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid
Ok je prends la chose du bon côté
Si je dansais devant le buffet
Toi tu danserais aussi
Ça ferait un numéro comme celui-ci
(orchestre)
En duo: Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid
Ok je prends la chose du bon côté
Car dans tout ça il n’y a pas de quoi en faire un plat
Voilà pourquoi sans jamais m'énerver
Je prends toujours les choses du bon côté !
Ok

Я принимаю вещи с хорошей стороны

(перевод)
Слова и музыка: Б. Мишель, Дж. Дэвис, 1956 г.
© 1956 — Издания Эдди Барклая
«Скажите сэр, когда вы проходите по улице
— Да, мэм, проходя по улице
«Если ты увидишь совершенно голую женщину
«Если я увижу совершенно голую женщину
— Без свидетелей и в укромном уголке
В таком случае, что вы делаете?
«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».
Хорошо, я принимаю это на яркой стороне
Полный эмоций, я снимаю куртку
Я положил его на спину
Чтобы у нее не было простуды в мозгах!
Ох ох ох
"Случайно ты звонишь домой.
«Случайно я звоню домой
«Мужской голос говорит: «Ты мне мешаешь»
— Мужской голос говорит «ты мне мешаешь»
«Я хочу закончить то, что начал».
В таком случае, что вы делаете?
«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».
Хорошо, я принимаю это на яркой стороне
Так как сливная труба полностью забита
Это точно голос сантехника!
Это точно!
— Познакомьтесь с Мэрилин Монро
— Меня представляют Мэрилин Монро.
«Она скажет вам, что завтра в пять часов у меня дома.
«Она говорит мне, что завтра в пять часов дома
"Я буду один, приди и выпью чаю
В таком случае, что вы делаете?
«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».
Хорошо, я принимаю это на яркой стороне
Если эта красотка предложит мне чай, моя вера, я не пойду.
Потому что я действительно не люблю чай
"Ты прекрасно знаешь, что дело не в чае!"
О, хорошо !
«Если вы застанете свою жену дома
«Если я найду свою жену дома
«В объятиях парня, которого ты не знаешь
«В объятиях парня, которого я не знаю
«Она говорит тебе: «Но он мой сводный брат».
В таком случае, что вы делаете?
так !
пересказать?
«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».
Хорошо, я принимаю это на яркой стороне
Моя жена так говорит, если она говорит, что это правда
Его приемного брата я приглашаю на ужин!
Не красивая!
«Если завтра у тебя не будет редьки
"Если завтра у меня не будет редьки
«Если ты сломался, как пшеница
«Если я разорюсь, как пшеница
«Если вам нужно танцевать перед буфетом
В таком случае, что вы делаете?
«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».
Хорошо, я принимаю это на яркой стороне
Если бы я танцевал перед буфетом
Ты бы тоже танцевал
Это сделало бы число, подобное этому
(оркестр)
Дуэт: Если это так, то я сохраняю хладнокровие
Хорошо, я принимаю это на яркой стороне
Потому что во всем этом не о чем суетиться
Вот почему никогда не злясь
Я всегда принимаю вещи на яркой стороне!
Хорошо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco