Перевод текста песни Červená řeka - Helena Vondráčková, Ivo Fischer, Josef Vobruba

Červená řeka - Helena Vondráčková, Ivo Fischer, Josef Vobruba
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Červená řeka, исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Skandál, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.01.2006
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Červená řeka

(оригинал)
Pod tou skálou, kde proud řeky syčí
Tam, kde ční červený kamení
Žije ten, co mi jen srdce ničí
Koho já ráda mám k zbláznění
Vím, že lásku jak trám lehce slíbí
Já ho znám, srdce má děravý
Ale já ho chci mít, mně se líbí
Bez něj žít už mě dál nebaví
Často k nám jezdívá s kytkou růží
Nejhezčí z kowboyů v okolí
Vestu má ušitou z hadích kůží
Bitej pás na něm pár pištolí
Hned se ptá jak se mám, jak se daří
Kdy mu prý už to svý srdce dám
Na to já odpovím, že čas maří
Srdce blíž červený řeky mám
Pod tou skálou, kde proud řeky syčí
Tam, kde ční červený kamení
Žije je ten, co mi jen srdce ničí
Koho já ráda mám k zbláznění
Vím, že lásku jak trám lehce slíbí
Já ho znám, srdce má děravý
Ale já ho chci mít, mně se líbí
Bez něj žít už mě dál nebaví
Když je tma a jdu spát, noc je černá
Hlavu mám bolavou závratí
Ale já přesto dál budu věrná
Dokud sám se zas k nám nevrátí
Dokud sám se zas k nám nevrátí

Красная река

(перевод)
Под скалой, где шипит река
Где поднимаются красные камни
Там живет тот, кто только разрушает мое сердце
Кто мне нравится сходить с ума
Я знаю, он легко обещает любовь, как луч
Я знаю его, мое сердце негерметично
Но я хочу его, он мне нравится
Мне больше не нравится жить без него
Он часто приходит к нам с цветком роз
Самые красивые ковбои вокруг
Жилет сшит из змеиной кожи.
Ударьте по нему ремнем с помощью нескольких орудий
Он сразу спрашивает, как дела у меня, как дела у него
Когда я отдам ему свое сердце
Я отвечу, что зря трачу время
Мое сердце ближе к красной реке
Под скалой, где шипит река
Где поднимаются красные камни
Он тот, кто только разрушает мое сердце
Кто мне нравится сходить с ума
Я знаю, он легко обещает любовь, как луч
Я знаю его, мое сердце негерметично
Но я хочу его, он мне нравится
Мне больше не нравится жить без него
Когда темно и я иду спать, ночь черная
Моя голова болит головокружение
Но я все равно буду верным
Пока он не вернется к нам сам
Пока он не вернется к нам сам
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia 2008
Dlouhá noc 2017
To je štěstí (Woman In Love) 2012
Flashdance...What A Feeling ft. Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey 2008
Ty jdeš a já se vznáším ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia 2017
Self Control ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak 2008
Hej, ty tam (Late At Night) ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky 2003
Speak Softly Love 2012
Princezna o paraplatech 2021
Laléňa 2017
I Say a Little Prayer 2021
Horoskop 1992
Kes, Kes 2008
Pochval strom za zelený listí 2017
Mám toho dost ft. Bara Basikova 2017
Stín katedrál 2017
Venku je déšť a mráz ft. Richard Muller 2017
Máme tu stejnou touhu hrát ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata 2017
Já půjdu tam a ty tam (Save Your Kisses for Me) ft. Jiri Korn 2019
Kousek tvého já 2017

Тексты песен исполнителя: Helena Vondráčková