Перевод текста песни Blázen, kdo se lásky zříká - Helena Vondráčková

Blázen, kdo se lásky zříká - Helena Vondráčková
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blázen, kdo se lásky zříká, исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Blázen, Kdo Se Lásky Zříká, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.11.2008
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Чешский

Blázen, kdo se lásky zříká

(оригинал)
Čím jsou bárky bez moří
svíce, která nehoří.
Co je kočár bez koní,
k čemu zvon, co nezvoní.
K čemu zrak, co nevidí,
čím je člověk bez lidí,
jestále sám, je stále sám,
je stále jenom sám…
Blázen, kdo se lásky žříká
v pýše své jenom sebe má dost rád.
Pýcha dvousečná je dýka,
ten kdo ji tasí, toho čeká pád.
Blázen, kdo se lásce brání,
hluše zní jak zrezivělý štít.
Láska nezná slitování,
je ztracen ten, kdo zkouší bez ní žít.
Čím jsou louky bez kvítí,
hvězdy, které nesvítí
růže, co už odkvétá,
co je pták, když nelétá.
K čemu zrak, co nevidí,
čím je člověk bez lidí,
jestále sám, je stále sám,
je stále jenom sám…
Blázen, kdo se lásky žříká
v pýše své jenom sebe má dost rád.
Pýcha dvousečná je dýka,
ten kdo ji tasí, toho čeká pád.
Blázen, kdo se lásce brání,
hluše zní jak zrezivělý štít.
Láska nezná slitování,
je ztracen ten, kdo zkouší bez ní žít.
Věřte, blázen, kdo se lásce brání,
hluše zní jak zrezivělý štít.
Láska nezná slitování,
je ztracen ten, kdo zkouší bez ní žít.

Сумасшедшие, которые любят отказываться

(перевод)
Что делает баржи свободными от моря
свеча, которая не горит.
Что за карета без лошадей,
что за колокольчик, который не звонит.
Какой смысл видеть то, чего они не видят?
что за человек без людей
все еще один, все еще один
он до сих пор один…
Дурак, отказывающийся от любви
в своей гордыне он только немного любит себя.
Гордость - это кинжал,
тот, кто его рисует, ждет падения.
Дурак, сопротивляющийся любви,
это звучит громче, как ржавый щит.
Любовь не знает пощады
тот, кто пытается жить без нее, погибает.
Что за луга без цветов,
звезды, которые не светят
роза, которая уже расцвела,
что такое птица, если она не летает.
Какой смысл видеть то, чего они не видят?
что за человек без людей
все еще один, все еще один
он до сих пор один…
Дурак, отказывающийся от любви
в своей гордыне он только немного любит себя.
Гордость - это кинжал,
тот, кто его рисует, ждет падения.
Дурак, сопротивляющийся любви,
это звучит громче, как ржавый щит.
Любовь не знает пощады
тот, кто пытается жить без нее, погибает.
Поверь мне, глупец, сопротивляющийся любви,
это звучит громче, как ржавый щит.
Любовь не знает пощады
тот, кто пытается жить без нее, погибает.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Here's To You ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia 2008
Dlouhá noc 2017
To je štěstí (Woman In Love) 2012
Flashdance...What A Feeling ft. Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey 2008
Ty jdeš a já se vznáším ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia 2017
Self Control ft. Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Vlady Slezak 2008
Hej, ty tam (Late At Night) ft. Zdenek Borovec, Alice May, Bezinky 2003
Speak Softly Love 2012
Princezna o paraplatech 2021
Laléňa 2017
I Say a Little Prayer 2021
Horoskop 1992
Kes, Kes 2008
Pochval strom za zelený listí 2017
Mám toho dost ft. Bara Basikova 2017
Stín katedrál 2017
Venku je déšť a mráz ft. Richard Muller 2017
Máme tu stejnou touhu hrát ft. Eduard Krecmar, Jim Pons, John Barbata 2017
Já půjdu tam a ty tam (Save Your Kisses for Me) ft. Jiri Korn 2019
Kousek tvého já 2017

Тексты песен исполнителя: Helena Vondráčková