Перевод текста песни Le diable - Juliette Gréco

Le diable - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le diable, исполнителя - Juliette Gréco.
Дата выпуска: 16.08.2012
Язык песни: Французский

Le diable

(оригинал)
Un jour, un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre
Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable
Il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu
Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
À la fin du banquet, il s’est levé le diable
Il a prononcé un discours…
Ça va, il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre
Ça va, les Hommes s’amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre
Ça va, des trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d’idéal
Mettent des bombes sur les voies
Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission
Ça va, rien ne se vend mais tout s’achète
L’honneur et même la sainteté
Ça va, les États se muent en cachette
En anonymes sociétés
Ça va, les grands s’arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L’Europe répète l’Avare
Dans un décor de 1900
Ça fait des morts d’inanition
Et l’inanition des nations
Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris
Ça va, et l’on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris
Ça va, on traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout
Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens
Ça va, ça va, ça va, ça va

Дьявол

(перевод)
Однажды, однажды дьявол пришел на землю
Однажды дьявол пришел на землю
Следить за его интересами
Он видел все это дьявол
Он все это слышал
И увидев все это
И, услышав все это
Он пошел домой там
И там у нас был большой банкет
В конце банкета дьявол поднялся
Он выступил с речью...
Все в порядке, всегда есть немного везде
Огни, освещающие Землю
Все в порядке, мужчины веселятся как сумасшедшие
В опасной игре войны
Все в порядке, поезда сходят с рельсов с грохотом
Потому что парни полны идеалов
Положите бомбы на гусеницы
Это делает оригинальные смерти
Он убивает без признания
Признания без ремиссии
Ничего не продается, но все покупается
Честь и даже святость
Все в порядке, штаты движутся тайно
В анонимных компаниях
Все в порядке, большие парни скупают доллары
Из страны детей
Европа повторяет Скупца
В обстановке 1900 г.
Он убивает людей от голода
И голод народов
Ничего страшного, мужчины, они столько повидали
Что их глаза стали серыми
Хорошо, и мы даже больше не поем
На всех улицах Парижа
Все в порядке, мы называем храбрых сумасшедшими
И простаки-поэты
Но в газетах везде
У всех ублюдков есть свои фотографии
Это вредит порядочным людям
И смеяться над нечестными людьми
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco