Перевод текста песни Parlez-moi d'amour - Juliette Gréco

Parlez-moi d'amour - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlez-moi d'amour, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома The Legend of Chanson, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 06.06.2013
Лейбл звукозаписи: Choice of
Язык песни: Французский

Parlez-moi d'amour

(оригинал)
Parlez-moi d’amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n’est pas las de l’entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes:
Je vous aime
Vous savez bien que dans le fond
Je n’en crois rien, mais cependant
Je veux encore
Ecouter ce mot que j’adore
Votre voix aux sons caressants
Qui le murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire
Parlez-moi d’amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n’est pas las de l’entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes:
Je vous aime
Il est si doux,
Mon cher trésor
D’être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si l’on ne crois pas aux chimères
Le chagrin est vite apaisé
Et se console d’un baiser
Du coeur on guérit la blessure
Par un serment qui le rassure
Parlez-moi d’amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n’est pas las de l’entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes:
Je vous aime

Расскажите мне о любви

(перевод)
Расскажи мне о любви
Расскажи мне сладкие вещи
Ваша красивая речь
Мое сердце не устает это слышать
При условии, что всегда
Ты повторил эти высшие слова:
Ты мне нравишься
Ты прекрасно знаешь, что в глубине души
не верю, но все же
я хочу больше
Послушай это слово, которое я люблю
Твой ласкающий голос
Кто шепчет это содрогаясь
Убаюкивает меня своей красивой историей
И, несмотря на себя, я хочу в это верить
Расскажи мне о любви
Расскажи мне сладкие вещи
Ваша красивая речь
Мое сердце не устает это слышать
При условии, что всегда
Ты повторил эти высшие слова:
Ты мне нравишься
Он такой милый,
мое дорогое сокровище
Быть немного сумасшедшим
Жизнь иногда слишком горька
Если ты не веришь в химер
Печаль быстро успокаивается
И утешает себя поцелуем
От сердца залечим рану
Клятвой, которая успокаивает его
Расскажи мне о любви
Расскажи мне сладкие вещи
Ваша красивая речь
Мое сердце не устает это слышать
При условии, что всегда
Ты повторил эти высшие слова:
Ты мне нравишься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco