| Sei que errei e vou pagar por isso
| Я знаю, что совершил ошибку, и я заплачу за это
|
| Mas não existe homem cá que mais te valorize
| Но здесь нет мужчины, который ценит тебя больше
|
| Vivo por nós minha flor
| я живу для нас мой цветок
|
| E sei que sabes disso
| И я знаю, что ты это знаешь
|
| Mas foi tchillo dessa noite que instalou a crise
| Но именно чилло той ночи вызвало кризис
|
| Marca de batom t-shirt favorita
| Любимый бренд помады для футболок
|
| Quanto mais falo mais me enterro
| Чем больше я говорю, тем больше я хороню себя
|
| Areia movediça
| зыбучие пески
|
| Nunca quis te magoar
| Я никогда не хотел причинить тебе боль
|
| Acredita
| полагать
|
| Sou cão que sabe que em gata que ama não se pisa
| Я собака, которая знает, что кошка, которую он любит, не крутая
|
| E en momento algum
| И никогда
|
| Mulheres como tu merecem chorar por causa da cena que aconteceu
| Такие женщины, как ты, заслуживают слез из-за произошедшей сцены.
|
| Mas o teu grande amor sou eu
| Но твоя большая любовь - это я
|
| O teu amor sou eu
| твоя любовь это я
|
| Eu faço trinta numa linha
| Я делаю тридцать подряд
|
| Baby sabes que eu sou bom
| Детка, ты знаешь, что я хороший
|
| E tu finges que acreditas nas desculpas que eu te dou
| И ты притворяешься, что веришь оправданиям, которые я тебе даю
|
| Mas perante a ti agora eu estou sem saber o que fazer
| Но перед тобой теперь я не знаю, что делать
|
| E nada justifica como eu estou
| И ничто не оправдывает меня
|
| Com marca de batom
| С маркой помады
|
| T-shirt com marca de batom
| Футболка с брендом помады
|
| Com marca de batom
| С маркой помады
|
| E não é a tua marca de batom
| И это не твоя марка помады
|
| E não tenho mais desculpas pra te dar
| И у меня больше нет оправданий, чтобы дать тебе
|
| Todo o homem tem uma criança dentro de sí
| В каждом мужчине есть ребенок
|
| Eu tenho uma creche
| у меня есть детский сад
|
| Fiz tanta shi shi shi que parece scratch
| Я сделал так много ши ши ши, что это похоже на царапину
|
| Dou a mão a palmatória
| Я протягиваю руку ладони
|
| Agi como moleque
| я вел себя как ребенок
|
| Manchei a nossa historia
| Я запятнал нашу историю
|
| E agora estás em greve
| И теперь вы бастуете
|
| Já fiz tanto luxo
| Я сделал так много роскоши
|
| Nessa cabeça há escasses de juízo
| В этой голове мало суждений
|
| Mas no meu heart
| Но в моем сердце
|
| Há toneladas de carinho
| Есть тонны привязанности
|
| Não lembro de nada deve ser do vinho
| Я не помню ничего, должно быть, от вина
|
| Não existe concorrência
| нет конкуренции
|
| Fica tranquila estou a pagar por misturar champagne com tekila
| Не волнуйся, я плачу за смешивание шампанского с текилой.
|
| A dona desse
| Владелец этого
|
| Batom quer causar stress
| Помада хочет вызвать стресс
|
| Não perco nunca meu coração tem GPS
| Я никогда не унываю, у меня есть GPS
|
| Eu faço trinta numa linha
| Я делаю тридцать подряд
|
| Baby sabes que eu sou bom
| Детка, ты знаешь, что я хороший
|
| E tu finges que acreditas nas desculpas que eu te dou
| И ты притворяешься, что веришь оправданиям, которые я тебе даю
|
| Mas perante a ti agora eu estou sem saber o que fazer
| Но перед тобой теперь я не знаю, что делать
|
| E nada justifica como eu estou
| И ничто не оправдывает меня
|
| Com marca de batom
| С маркой помады
|
| T-shirt com marca de batom
| Футболка с брендом помады
|
| Com marca de batom
| С маркой помады
|
| E não é a tua marca de batom
| И это не твоя марка помады
|
| E não tenho mais desculpas pra te dar
| И у меня больше нет оправданий, чтобы дать тебе
|
| Não tem mais solução
| больше нет решения
|
| Não sei mais como justificar
| Я больше не знаю, как оправдаться
|
| O meu medo é ficar
| Мой страх остаться
|
| Algum tempo sem o teu amor
| Некоторое время без твоей любви
|
| Andei aos zig zags
| Я ходил зигзагами
|
| Carros em Luanda
| Машины в Луанде
|
| Saí da linha agora a chinela canta
| Я вышел из строя, теперь тапочка поет
|
| Tu dizes não me venhas lamentar já não adianta
| Ты говоришь, не жалей меня, это бесполезно
|
| Roupa suja tu já não vais lavar em casa
| Грязная одежда, которую вы больше не будете стирать дома
|
| Porque és um homem armado em vadio
| Потому что ты человек, вооруженный бродягой
|
| Tens sempre o copo cheio e o coração vazio
| У тебя всегда полный стакан и пустое сердце
|
| Brincas porque sabes o que eu sinto
| Ты играешь, потому что знаешь, что я чувствую
|
| Levo esta relação a sério e tu parece que nem estás comprometido
| Я серьезно отношусь к этим отношениям, а ты, кажется, даже не предан
|
| De joelhos preço desculpa por isso
| На коленях цена извините за это
|
| É verdade sei que mereço castigo
| Это правда, я знаю, что заслуживаю наказания
|
| Fui atrevido
| я был дерзким
|
| Estou arrependido
| Мне жаль
|
| Prometo daqui pra frente alimentar o teu sorriso babe
| Я обещаю с этого момента кормить твою улыбку, детка
|
| Eu faço trinta numa linha
| Я делаю тридцать подряд
|
| Baby sabes que eu sou bom
| Детка, ты знаешь, что я хороший
|
| E tu finges que acreditas nas desculpas que eu te dou
| И ты притворяешься, что веришь оправданиям, которые я тебе даю
|
| Mas perante a ti agora eu estou sem saber o que fazer
| Но перед тобой теперь я не знаю, что делать
|
| E nada justifica como eu estou
| И ничто не оправдывает меня
|
| Com marca de batom
| С маркой помады
|
| T-shirt com marca de batom
| Футболка с брендом помады
|
| Com marca de batom
| С маркой помады
|
| E não é a tua marca de batom
| И это не твоя марка помады
|
| E não tenho mais desculpas pra te dar
| И у меня больше нет оправданий, чтобы дать тебе
|
| Não brava comigo
| не сердись на меня
|
| Não parte o cubico
| Не сломай куб
|
| Que eu durmo na sala
| Что я сплю в комнате
|
| Tens que ter mais calma
| Вы должны быть спокойнее
|
| Olha os miúdos saíram da cama
| Посмотрите, как дети встали с постели
|
| E amanhã tem aulas
| А завтра занятия
|
| E não tenho mais desculpas pra te dar | И у меня больше нет оправданий, чтобы дать тебе |