| Stop
| Останавливаться
|
| Take a minute take a breath,
| Остановись на минутку, отдохни,
|
| From the pressure that we need to know why,
| От давления, которое нам нужно знать, почему,
|
| What makes you ali-i-i-ive
| Что делает вас али-и-и-ив
|
| Why,
| Почему,
|
| Rely on ourselves
| Положитесь на себя
|
| Putting God up on a shelf we depend,
| Поставив Бога на полку, мы зависим,
|
| On what’s left in our heads
| О том, что осталось в наших головах
|
| It feels right and we believe,
| Это кажется правильным, и мы верим,
|
| There won’t be no sudden leave
| Внезапного ухода не будет
|
| But we keep running faster
| Но мы продолжаем бежать быстрее
|
| Isn’t it so nice to think,
| Разве не приятно думать,
|
| If we live in harmony
| Если мы живем в гармонии
|
| There’d be a happy ever after
| Там будет счастливый когда-либо после
|
| It doesn’t matter if I Had faith to move a mountain,
| Неважно, если бы у меня была вера, чтобы сдвинуть гору,
|
| Drink the Ocean Dry
| Выпейте океан насухо
|
| Baby, I could never save myself
| Детка, я никогда не мог спасти себя
|
| It Doesn’t matter if I Could reach into the deepest Corners of my mind
| Неважно, смогу ли я проникнуть в самые глубокие уголки своего разума
|
| Baby, I could never save myself
| Детка, я никогда не мог спасти себя
|
| Stop,
| Останавливаться,
|
| Putting God in a box,
| Положив Бога в коробку,
|
| Spend our time watching the clock While we wait
| Проводите время, наблюдая за часами, пока мы ждем
|
| For a release that will take us away
| Для релиза, который унесет нас
|
| Come down with a crash
| Сойди с аварией
|
| Until we have another chance to go back
| Пока у нас не будет еще одного шанса вернуться
|
| Is that gonna make it OK?
| Это поможет?
|
| Hold your breath and you will see
| Задержите дыхание, и вы увидите
|
| In the end you’ll have to breath,
| В конце концов, вам придется дышать,
|
| But we keep running faster
| Но мы продолжаем бежать быстрее
|
| Fast
| Быстрый
|
| We forget reality
| Мы забываем реальность
|
| If you fall you’re gonna bleed
| Если ты упадешь, ты истечешь кровью
|
| There is no happy ever after
| Нет счастливого конца
|
| (BRIDGE)
| (МОСТ)
|
| Falling out under sorrow
| Выпасть из-под печали
|
| Glimpses of the past of what I used to think | Проблески прошлого того, что я привык думать |
| and who I used to be
| и кем я был раньше
|
| I’m realizing all that’s real that I have in me it doesn’t matter
| Я понимаю, что все настоящее, что есть во мне, не имеет значения
|
| you better fight the laws of gravity
| вам лучше бороться с законами гравитации
|
| it doesn’t matter
| это не имеет значения
|
| if i start it over
| если я начну сначала
|
| save myself
| спасти себя
|
| save myself
| спасти себя
|
| save myself
| спасти себя
|
| save myself | спасти себя |