
Дата выпуска: 19.02.2001
Язык песни: Английский
A Million More(оригинал) |
12 years of education and this is what I’m worth. |
Back breaking labor I endure every day to fill my purse. |
A subordinate life not one I choose a hatred of the man that I answer too. |
Disposable man that’s all I am and there’s a million more to fill the shoes I stand. |
The American dream skipped me it seems pointless by design a story with no theme. |
There’s a million more just like me disenchanted unenthused. |
Overlooked in the mindless shuffle to make way for something new. |
I’m a face without a name I’m a man without a place |
after a lifetime of my loyalty on a whim to be replaced. |
27, Ivy League CEO with his job bought and paid for by his family’s tow. |
Bred to believe that he’s above the rest |
while the sweat from my back is clearing his checks. |
A factory floor filled with human machines for minimum wage we sacrifice our |
dreams. |
And while supply of this labor exceeds demand |
the room for this injustice will only expand. |
Disregard my sacrifice push me out in the cold. |
Move my job south of the border while my family pays the toll. |
I have silenced my contempt I’ve restrained my bitter rage |
and now I choke to death on the words I didn’t say. |
(перевод) |
12 лет обучения, и это то, чего я стою. |
Изнуряющий труд я терплю каждый день, чтобы наполнить свой кошелек. |
Подчиненную жизнь не одну я выбираю ненавистью к человеку, которой тоже отвечаю. |
Одноразовый человек, это все, что я есть, и есть еще миллион, чтобы заполнить туфли, которые я стою. |
Американская мечта ускользнула от меня, кажется бессмысленной по замыслу история без темы. |
Есть еще миллион таких же, как я, разочарованных без энтузиазма. |
Пропущенный в бессмысленной перетасовке, чтобы освободить место для чего-то нового. |
Я лицо без имени, я человек без места |
после жизни моей лояльности по прихоти, чтобы быть замененным. |
27 лет, генеральный директор Ivy League, работа которого куплена и оплачена семьей. |
Выведен, чтобы поверить, что он выше остальных |
в то время как пот с моей спины очищает его чеки. |
Заводской цех, заполненный человеческими машинами за минимальную заработную плату, мы жертвуем нашими |
мечты. |
И пока предложение этой рабочей силы превышает спрос |
место для этой несправедливости будет только расширяться. |
Не обращай внимания на мою жертву, вытолкни меня на холод. |
Перенести мою работу к югу от границы, пока моя семья платит за проезд. |
Я заставил замолчать свое презрение, я сдержал свою горькую ярость |
а теперь я задыхаюсь от слов, которых не говорил. |
Название | Год |
---|---|
Bite the Hand That Feeds | 2001 |
It Ain't Over Yet | 2001 |
Self Medication | 2001 |
Temptation | 2001 |
Suck Seed | 2001 |
Going Nowhere | 2001 |
Empty Promised Land | 2001 |
The Way It Is | 2001 |
Never Gonna Be the Same | 2001 |
No Apologies | 2001 |
Everybody's Whore | 2001 |
The Best | 2001 |